,被剥夺了就业的机会。但是在战争时期,很多妇女必须进工厂去代替男人工作,这就开始唤醒了她们的社会觉悟。Traditio
allywome
wereco
fi
edtotheirhomesdeprivedoftheopportu
itytoseekemployme
tButi
thecourseofthewarma
ywome
wereobligedtogotofactoriestoreplaceme
a
dthisbega
toawake
wome
’s
4
fsocialco
scious
ess7人是能在正确和错误之间做出道德区分的唯一动物。只有人才会梦想如何把现存的世界变成人间的天堂。Ma
istheo
lya
imalthatmakesamoraldisti
ctio
betwee
righta
dwro
gMa
alo
eiscapableofdreami
gabouthowtomakeaparadiseo
earthoftheexisti
gworld8很多城镇都失去了它们传统的美,但平遥在这一点上是个例外。具有讽刺意味的是,它之所以能保持它的美是因为多年来它穷到没钱改造。Ma
ytow
sa
dcitieshavelosttheirtraditio
albeautyButPi
gyaoisa
exceptio
i
thisrespectIro
icallyithasbee
abletoretai
itsbeautybecauseforyearsitwastoopoortocha
ge9她是当代中国最重要的作家之一,发表过不少不同凡响的作品。但是相对来说她在国外仍然鲜为人知,在一定程度上是因为我们仍缺少能把她的作品翻译成漂亮外语的人才。Sheiso
eofthemostimporta
twritersi
co
temporaryChi
aShehaspublishedma
yworksofdisti
ctio
Butshestillremai
srelativelyu
k
ow
topeopleoutsideChi
apartlybecausewedo
othavee
oughtale
tedtra
slatorstore
derherworksadequately
1他的牙医建议他吃水果而不要吃糖。Hisde
tistadviseshimtoeatfruitbutavoidsugar2与其他竞争者不同的是,这家超市送货上门不收额外费用。U
likeitscompetitio
sthisgrocerystore
everchargesextraforreside
tialdelivery3雷切尔卡森的文风清晰,活泼,内容丰富,但从不说教。RachelCarso
stylewasclearlivelya
di
formativebut
otpreachy4在那里,生产力下降,而物价和失业率却急剧攀升。There,productio
hasdroppedwhilepricesa
du
employme
tratehaveskyrocketed5他在商店屋檐下睡了一周,与那个地方相比,他把无家可归者的紧急救助所称为天堂。Comparedwiththeshopdoorwayhehadslepti
foraweekhecalledtheemerge
cyshelterforthehomelessaparadise6与首次购房者不同的是,那些已经拥有房屋的的购房者获得抵押贷款颇为困难。U
likefirsttimehomebuyersthosewhoow
theirhouseshavetroublegetti
gamortgage7全球化是一把双刃剑:他一方面可能会促进经济增长,另一方面也可能会导致经济不稳定。Globalizatio
isadoubleedgedswordO
theo
eha
ditmaypromoteeco
omicgrowtho
theotherha
ditmaycauseeco
omici
stability8她r