全球旧事资料 分类
唐书阳城传》
⑴会里人郑欲葬亲,贷于人无得,城知其然,举缣与之。⑵常以木枕布衾质钱,人重其贤,争售之。⑶有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉。
⑴答案:正逢同乡郑要给亲人下葬,向别人借钱没借到,阳城知道了这个情况,把绢都送给了他。⑵答案:阳城经常拿木枕和布被去典押换钱,人们敬重他的贤德,争着买他的东西。⑶答案:有个叫陈苌的人,探知阳城领到了俸禄,常常前去称赞金钱美好,每月总有所得。
15
f2004年《宋史徐绩传》
1每曲意事二人,绩不少降节。2人各有志,吾岂以利禄易之哉3尤为帝所礼重,而不至大用,时议惜之。
1译文:常常违心地奉承二人,徐绩并没有稍稍降低自己的品节。2译文:各人有各人的志向,我哪能因为利禄改变它呢?
16
f3译文:特别受皇帝礼遇器重,但没有得到重用,当时的议论为此感到惋惜。
17
fr
好听全球资料 返回顶部