全球旧事资料 分类
江苏高考语文文言文翻译汇总
2016年
《家传》岱

8.把文中画线的句子翻译成现汉语。(8分)⑴汝则已矣,还教子读书,以期不坠先业。⑵友人以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢听。
1
f⑴译文:你就算了(或你就不要学了),回去教(你的)儿子读书,来期望不让你先人的事业丢失了(或来希望能保住你先人的事业)。(1句1分,句顺1分)⑵译文:友人用经书中的题目相互商量,(题目)一传入(祖父)的耳中文章就立刻写成了,后来有再说到此题目的,他就堵住耳朵不敢听了。(1句1分)
2
f2015年
欧阳伯和墓志铭张耒
8把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。(2)君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。
3
f⑴译文:胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。⑵译文:欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。
2014年《答严厚舆秀才论为师道书》柳宗元
⑴若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足当也。⑵亟谋于知道者而考诸古,师不乏也。
4
f⑴译文:至于老师的名称,正被浮薄的世人所嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。⑵译文:尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。
2013年《三国志李丰》
1明帝问左右安国所在,左右以丰对。2丰子韬以选尚公主,丰虽外辞之,内不甚惮也。3中书令缺,大将军谘问朝臣:“谁可补者?”
5
f1译文:明帝问身边臣子安国在哪里,身边臣子用“李丰”来回答。2译文:李丰的儿子李韬通过选拔娶公主为妻,李丰虽然表面上推辞,而内心不怎么害怕。3译文:中书令一职空缺,大将军征询朝臣意见:“合适补任的人是谁?”
2012年
苏辙伯父墓表
⑴知公之贤,屈意礼之,以郡委公。(3分)⑵君以一县令能此,贤于言事官远矣!(3分)
6
f⑶尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。(4分)
⑴译文:(王蒙正)知道您贤能,违背自己的意愿(或降低自己骄横的态度)拿礼节对待您,并把全郡的治事交付给您。⑵译文:您凭借一个县令就能做到这样,远远比言事官(也可译为“谏官”或“只说不做的官员”)贤能啊!⑶译文:你们的才能比不上别人,姑且效仿(或译为“学习”)我很少过错,也是可以的。
7
f2011年
苏轼陈公弼传
(1)毁淫祠数百区,勒巫为农者七十余家。(2)身居前行,命士持满无得发。(3r
好听全球资料 返回顶部