全球旧事资料 分类
中用法是同样的。换言之,马其顿语和汉语两种语言中完成体的感念在一次性动作情景中得到了充分体现。10汉语中用“动词了”表示动作已经结束,但结束后状态依然保持。马其顿语用完成体动词,表示过去的行为或由行为造成的影响在后来的时间范围里依然存在来表达该意义。例如:(25)他们没有自己的家,可是经常说,人吃饱了就像有全部家。(Тиесебездомници,ночестовелаткогачовекимадасенаадеистокакоцелакуадамуеполна)11汉语中用“动词了”后附加数量词表示,译成马其顿语用完成体动词数量总括性意义。例如:(26)他敲了三次门,然后说了密码。(Тозатропанавратататрипати,потоаакажалозинката)12汉语中“动词趋向补语(起来)”,用来表示行为的开始义及瞬间性义,马其顿语中的用表示行为开始意义的完成体动词前加前缀по、за构成。例如:(27)听到好消息,他高兴地跳了起来。(Когааслушнадобратавест,тозаиграодсреа)13汉语用“动词了一下”译成马其顿语表示短促性、瞬间性意义的完成体动词多数加前缀по、за、из构成。例如:(28)但我在门口停顿了一下。(Нозамоментпозастанавдопортата)
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
(29)我看了一下世界其他国家的情况。(асгипоразгледавмалкуусловитеводругитедржави)从上面的例句,同马其顿语动词体对照,可以发现“了”并不完全同马其顿语的完成体对应。在马其顿语中“动词了”既可以译成完成体,也可以译成末完成体。2动态助词“着”的马其顿语对应表述形式汉语里动态助词”着“主要用表达进行,持续时态。这种时态是指动作行为变化正在进行或情况状态的持续。主要由时态助词“着”和时态副词“在、正在、正”表示,“在、正在、正”偏于表示进行,“着”偏于表示持续。两者常常配合使用,是一套表示时态的标记符号。例如:(1)两名护士一直在看护着她。(Двемедицинскисестрипостоаносегрижатзанеа)“着”可用于不同类的动词之后表示持续。表示行为动作的持续,如“走着”表示心理活动的持续,如“爱着”表示状态的持续,如“坐着”表示动作完成后持续,如“挂着”。表示关系或属性的无限结构动词,如,姓、是、等于,点(瞬间)结构动词,如,“死、到、丢、牺牲”,后面一般都不能缀上“着”。“动词着”结构r
好听全球资料 返回顶部