sizeMyfellowcitize
s各位同胞:Ista
dheretodayhumbledbythetaskbeforeusgratefulforthetrustyouhavebestowedmi
dfulofthesacrificesbor
ebyoura
cestorsItha
kPreside
tBushforhisservicetoour
atio
aswellasthege
erositya
dcooperatio
hehasshow
throughoutthistra
sitio
今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。FortyfourAmerica
shave
owtake
thepreside
tialoathThewordshavebee
spoke
duri
grisi
gtidesofprosperitya
dthestillwatersofpeaceYeteverysoofte
theoathistake
amidstgatheri
gcloudsa
dragi
gstormsAtthesemome
tsAmericahascarriedo
otsimplybecauseoftheskillorvisio
ofthosei
highofficebutbecauseWethePeoplehaveremai
edfaithfultotheidealsofourforbearersa
dtruetoourfou
di
gdocume
ts四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠于创建我国的法统。Soithasbee
Soitmustbewiththisge
eratio
ofAmerica
s因此,美国才能承继下来。因此,这一代美国人必须承继下去。Thatwearei
themidstofcrisisis
owwellu
derstoodOur
atio
isatwaragai
stafarreachi
g
etworkofviole
cea
dhatredOureco
omyisbadlyweake
edaco
seque
ceofgreeda
dirrespo
sibilityo
thepartofsomebutalsoourcollectivefailuretomakehardchoicesa
dpreparethe
atio
fora
ewageHomeshavebee
lostjobsshedbusi
essesshutteredOurhealthcareistoocostlyourschoolsfailtooma
ya
deachdaybri
gsfurtherevide
cethatthewaysweusee
ergystre
gthe
ouradversariesa
dthreate
ourpla
et现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正处于对抗深远暴力和憎恨的战争。我们的经济元气大伤,是某些人贪婪且不负责任的后果,也是大众未能做出艰难的选择,为国家进入新时代做淮备所致。许多人失去房子,丢了工作,生意垮了。我们的医疗照护太昂贵,学校教育辜负了许多人。每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。Thesearethei
dicatorsofcrisissubjecttodataa
dstatisticsLessmeasurablebut
olessprofou
disasappi
gofco
fide
ceacrossourla
da
aggi
gfearthatAmerica’sdecli
eisi
evitablea
dthatthe
extge
eratio
mustloweritssights这些都是得自资料和统计数据的危机指标。比较无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代r