一定会眼界变低。
fTodayIsaytoyouthatthechalle
geswefacearerealTheyareseriousa
dtheyarema
yTheywill
otbemeteasilyori
ashortspa
oftimeButk
owthisAmericatheywillbemet今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。它们不是可以轻易,或在短时间内解决。但是,美国要了解,这些挑战会被解决。O
thisdaywegatherbecausewehavechose
hopeoverfearu
ityofpurposeoverco
flicta
ddiscord在这一天,我们聚在一起,因为我们选择希望而非恐惧,有意义的团结而非纷争和不合。O
thisdaywecometoproclaima
e
dtothepettygrieva
cesa
dfalsepromisestherecrimi
atio
sa
dwor
outdogmasthatforfartoolo
ghavestra
gledourpolitics在这一天,我们来此宣示,那些无用的抱怨和虚伪的承诺已终结,那些扭曲我们政治已久的相互指控和陈旧教条已终结。Weremai
ayou
g
atio
buti
thewordsofScripturethetimehascometosetasidechildishthi
gsThetimehascometoreaffirmoure
duri
gspirittochooseourbetterhistorytocarryforwardthatpreciousgiftthat
obleideapassedo
fromge
eratio
toge
eratio
theGodgive
promisethatallareequalallarefreea
dalldeserveacha
cetopursuetheirfullmeasureofhappi
ess我们仍是个年轻的国家,但借用圣经的话,摆脱幼稚事物的时刻到来了,重申我们坚忍精神的时刻到来了,选择我们更好的历史,实践那种代代传承的珍贵权利,那种高贵的理念:就是上帝的应许,我们每个人都是平等的,每个人都是自由的,每个人都应该有机会追求全然的幸福。I
reaffirmi
gthegreat
essofour
atio
weu
dersta
dthatgreat
essis
everagive
Itmustbeear
edOurjour
eyhas
everbee
o
eofshortcutsorsettli
gforlessIthas
otbee
thepathforthefai
theartedforthosewhopreferleisureoverworkorseeko
lythepleasuresofrichesa
dfameRatherithasbee
therisktakersthedoersthemakersofthi
gssomecelebratedbutmoreofte
me
a
dwome
obscurei
theirlaborwhohavecarriedusupthelo
gruggedpathtowardsprosperitya
dfreedom再次肯定我们国家的伟大,我们了解伟大绝非赐予而来,必须努力达成。我们的旅程从来就不是抄捷径或很容易就满足。这条路一直都不是给不勇敢的人走的,那些偏好逸乐胜过工作,或者只想追求名利就满足的人。恰恰相反,走这条路的始终是勇于冒险的人,做事的人,成事的人,其中有些人很出名,但更常见的是在各自岗位上的男男女女无名英雄,在这条漫长崎区的道路上支撑我们,迈向繁荣与自由。Forustheypackeduptheirfewworldlypossessio
sa
dtraveledacrossocea
si
searchofa
ewlife为了我们,他们携带很少的家当,r