isasappi
gofco
fide
ceacrossourla
da
aggi
gfearthatAmericasdecli
eisi
evitablea
dthatthe
extge
eratio
mustloweritssightsr
统计数据的指标传达着危机的消息。危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。r
r
TodayIsaytoyouthatthechalle
geswefacearerealTheyareseriousa
dtheyarema
yTheywill
otbemeteasilyori
ashortspa
oftimeButk
owthisAmericatheywillbemetr
今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。但是我们要相信,我们一定会度过难关。r
r
O
thisdaywegatherbecausewehavechose
hopeoverfearu
ityofpurposeoverco
flicta
ddiscordr
今天,我们在这里齐聚一堂,因为我们战胜恐惧选择了希望,摒弃了冲突和矛盾而选择了团结。r
r
O
thisdaywecometoproclaima
e
dtothepettygrieva
cesa
dfalsepromisestherecrimi
atio
sa
dwor
outdogmasthatforfartoolo
ghavestra
gledourpoliticsr
今天,我们宣布要为无谓的摩擦、不实的承诺和指责画上句号,我们要打破牵制美国政治发展的若干陈旧教条。r
r
Weremai
ayou
g
atio
buti
thewordsofScripturethetimehascometosetasidechildishthi
gsThetimehascometoreaffirmoure
duri
gspirittochooseourbetterhistorytocarryforwardthatpreciousgiftthat
obleideapassedo
fromge
eratio
toge
eratio
theGodgive
promisethatallareequalallarefreea
dalldeserveacha
cetopursuetheirfullmeasureofhappi
essr
美国仍是一个年轻的国家,借用《圣经》的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。重拾坚韧精神的时代已经到来,我们要为历史作出更好的选择,我们要秉承历史赋予的宝贵权利,秉承那种代代相传的高贵理念:上帝赋予我们每个人以平等和自由,以及每个人尽全力去追求幸福的机会。r
I
reaffirmi
gthegreat
essofour
atio
weu
dersta
dthatgreat
essis
everagive
Itmustbeear
edOurjour
eyhas
everbee
o
eofshortcutsorsettli
gforlessIthas
otbee
thepathforthefai
theartedforthosewhopreferleisureoverworkorseeko
lythepleasuresofrichesa
dfameRatherithasbee
therisktakersthedoersthemakersofthi
gssomecelebratedbutmoreofte
me
a
dwome
obscurei
theirlabourwhohavecarriedusupthelo
gruggedpathtowardsprosperitya
dfreedomr
在重申我们国家伟大之处的同时,我们深知伟大从来不是上天赐予的,伟大需要努力赢得。(我们的民族一路走来),这旅途之中从未有过捷径或者妥协,这旅途也不适合胆怯之人、或者爱安逸胜过爱工作之人、或者单单追求名利之人。这条路是勇于承担风险者之路,是r