美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照
奥巴马连任胜选的中英文演讲词奥巴马连任胜选的中英文演讲词Tha
kyouTha
kyouTha
kyousomuch谢谢,非常感谢各位。To
ightmoretha
200yearsafteraformercolo
ywo
therighttodetermi
eitsow
desti
ythetaskofperfecti
gouru
io
movesforwardItmovesforwardbecauseofyouItmovesforwardbecauseyoureaffirmedthespiritthathastriumphedoverwara
ddepressio
thespiritthathasliftedthiscou
tryfromthedepthsofdespairtothesofhopeThebeliefthatwhileeachofuswillpursueourow
i
divualdreamswearea
America
familya
dweriseorfalltogetheraso
e
atio
a
daso
epeople今晚,是在一个曾经的殖民地在赢得自己主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民的梦想。每一个人都可以独立的争取自己的未来,我们将会作为一个国家共同起落。To
ighti
thiselectio
youtheAmerica
peopleremi
duswhileourroadhasbee
hardwhileourjour
eyhasbee
lo
gwehavepickedourselvesupwehavefoughtourwaybacka
dwek
owi
ourheartsthattheu
itedstatesofAmericathebestisyettocome今晚,在选举的过程当中,你们美国的人民,让我们记得我们的道路是非常艰辛的,我们的道路是漫长的,我们重新站了起来,我们也从内心知道,美国还没有迎来最好的时代。cheeri
gIwa
ttotha
keveryAmerica
whoparticipatedi
thiselectio
CHEERINGWhetheryouvotedfortheveryfirsttimeorwaiti
gi
li
eforaverylo
gtimeBythewaywe
eedtofixthatWhetheryoupou
dedthepaveme
torpickedupthepho
eWhetheryouhelda
Obamasig
oraRom
eysig
youmadyourvoiceheardA
dyoumadeadiffere
ceIjustgotoffthepho
ewithGover
orRom
eya
dIco
gratulatedhima
dPaulRya
o
ahardfoughtcampaig
我想要感谢每一个参与选举的美国人。无论你们是第一次投票,还是排队等了很长的时间才投上一票顺便说一下我会解决这个问题。无论你是自己上门投的票,还是打投的票;无论你是投给奥巴马的人,还是投给罗姆尼的人,你都是为我们国家带来变的力量。我刚刚同罗姆尼通过,我祝贺他们这次竞选所取得的成绩。CHEERINGWemayhavefoughtfiercelybutit’so
lybecausewelovethiscou
trydeeplyA
dwecaresostro
lyaboutitsfuture
f我们的选战也许非常激烈,但这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们十分在意它的未来。
FromGeorgetoLe
oretotheirso
MitttheRom
eyfamilyhaschose
togivebacktoAmerica
sthroughpublicserviceA
dthatisalegacythatweho
ora
dapplaudto
ightCHEERINGI
theweeksaheadIalsolookforwardtositti
gdow
withGover
orRom
eytotalkaboutwherewer