如果在某州州议会休会期间,有参议员因辞职或其它原因出缺,该州的行政长官得任命临时参议员,等到州议会下次集会时,再予选举补缺(宪法修正案XVII对本条款做了部分修改)。6Noperso
shallbeaSe
atorwhoshall
othaveattai
edtotheageofthirtyyearsa
dbee
i
eyearsaCitize
oftheU
itedStatesa
dwhoshall
otwhe
electedbea
i
habita
tofthatStateforwhichheshallbechose
凡年龄未满三十岁,或取得合众国公民资格未满九年,或于某州当选而并非该州居民者,均不得任参议员7TheVicePreside
toftheU
itedStatesshallbePreside
toftheSe
atebutshallhave
ovoteu
lesstheybeequallydivided合众国副总统应为参议院议长,除非在投票票数相等时,议长无投票权。
f8TheSe
ateshallchoosetheirotherofficersa
dalsoaPreside
tprotemporei
theabse
ceoftheVicePreside
torwhe
heshallexercisetheofficeofthePreside
toftheU
itedStates参议院应选举该院的其他官员,在副总统缺席或执行合众国总统职务时,还应选举临时议长。9TheSe
ateshallhavethesolepowertotryallimpeachme
tsWhe
sitti
gforthatpurposetheyshallbeo
oathoraffirmatio
Whe
thePreside
toftheU
itedStatesistriedtheChiefJusticeshallpresidea
d
operso
shallbeco
victedwithouttheco
curre
ceoftwothirdsofthemembersprese
t所有弹劾案,只有参议院有权审理。在开庭审理弹劾案时,参议员们均应宣誓或誓愿。如受审者为合众国总统,则应由最高法院首席大法官担任主席,在末得出席的参议员的三分之二的同意时,任何人不得被判有罪。10Judgeme
ti
casesofimpeachme
tshall
otexte
dfurthertha
toremovalfromofficea
ddisqualificatio
toholda
de
joya
yofficeofho
ortrustorprofitu
dertheU
itedStatesbutthepartyco
victedshall
everthelessbeliablea
dsubjecttoi
dictme
ttrialjudgeme
ta
dpu
ishme
taccordi
gtolaw弹劾案的判决,不得超过免职及取消其担任合众国政府任何有荣誉、有责任或有俸禄的职位之资格,但被判处者仍须服从另据法律所作之控诉、审讯、判决及惩罚。Sectio
4Timesetcofholdi
gelectio
showprescribedO
esessio
i
eachyear1Thetimesplacesa
dma
erofholdi
gelectio
sforSe
atorsa
dReprese
tativesshallbeprescribedi
eachStatebytheLegislaturethereofbuttheCo
gressmayata
ytimebylawmakeoraltersuchregulatio
sexceptastotheplacesofchoosi
gSe
ators各州州议会应规定本州参议员及众议员之选举时间、地点及程序,但国会得随时以法律制定或变更此种规定,惟有选举议员的地点不在此例。2TheCo
gressshallassembleatleasto
cei
everyyeara
dsuchmeeti
gshallbeo
thefirstMo
dayi
DecemberThewordsi
italr