全球旧事资料 分类
老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)
秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》译:潺潺的山涧水,深远的南山。
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经国风周南汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
高山仰止,景行行止。《诗经小雅甫田之什车》译:高山抬头看得清,沿着大道向前奔。
月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!《诗经国风陈风月出》译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,彼周行。《诗经国风周
f南卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经国风召南采苹》译:哪儿可以去采苹就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻就在积水那浅沼。
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。《诗经国风召南鹊巢》译:喜鹊筑成巢,鸠(布谷鸟)来住它。这人要出嫁,车队来迎她。
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。《诗经国风邶风静女》译:美丽姑娘真可爱,她约我到城头来。故意躲藏逗人找,惹我挠头又徘徊。
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。《诗经国风邶风燕燕》译:燕子双飞,前后相随。妹妹出嫁,我一送再送。抬首远望,看不见妹妹,我泪如雨。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经小雅小》译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
f岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!《诗经秦风无衣》译:谁说没有衣裳?和你穿同样的战袍。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。《诗经小雅天保》译:犹如上弦的月,好比初升的日。恰似南山之寿,不会崩坍陷落。犹如松柏枝叶,长青不衰。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经国风邶风柏舟》译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无矣。兮兮,凄其以风。我r
好听全球资料 返回顶部