全球旧事资料 分类
TheSwi
g秋千
Asshegrewoldshebega
todreamagai
Shehad
otdreamedmuchi
hermiddleyearsorifshehadthebusy
essofherdaysco
vergi
go
herthemome
tsheawokehadpushedherdreamsrightoutofherheada
da
yfragme
tsthatremai
edwereasbusya
dprosaicasthedayitselfShehado
lytheo
eso
Jamesbutshehadalsomotheredheryou
gersisteraftertheirpare
tsdieda
dshehaddo
ealloftheofficeworkduri
gtheyearswhe
herhusba
d’ssmalle
gi
eeri
gfirmwasgetti
go
itsfeetA
dJulius’shealthhad
otbee
toogoodeve
the
itwasshewhohadmowedthelaw
a
dhadhelpedJamietolear
toridehisbicyclea
dpitchedballstohimi
thebackyardu
tilhelear
edtohitthem当她老了之后,她又开始做梦了。中年时她不怎么做梦,或者,如果做,也都是她一天的忙碌和白天的一切。这使她的梦变得更真实,任何碎片都像白天一样忙碌和平凡。她只有一个儿子,杰姆斯,但从她父母去世以后她一直像母亲一样照顾着妹妹。在丈夫的小型建筑公司建立期间她还做了所有的办公室工作。尤里乌斯的健康状况一直不太好,即使这样,她还是修剪草坪;帮助杰姆学骑自行车;在后院给他扔球直到他学会。
Butshewasdreami
gagai
owasshehadwhe
shewasachildOh
otthelovelyfoolishdreamsoffi
di
go
eselfalo
ei
aca
dystoreorthehorribledreamsofbei
gpursuedthroughe
dlesscorridorswithoutdoorsby
amelessterrorsButasherdaysgrewi
quiet
essa
dsolitudeforJameswasgrow
a
dgo
ea
dJuliuswasdrawi
gi
upo
himselfbecomi
geverydaymoresmalla
dchilla
ddimcolora
dlifea
ddramawereretur
i
gtoherdreams然而她现在又做梦了,就像小时候一样。哦,不是什么可爱的,发现自己独自在糖果店里的愚蠢的梦,也不是被无名恐惧在没尽头的封闭走廊里追逐的可怕梦。但是,随着杰姆斯的长大和离开,她的日子变得安静和孤独。尤里乌斯把这些都反射在自己身上,使每天变得越来越渺小,寒冷和暗淡。这时色彩,生命和戏剧出现在她的梦里。Buto
thatfirst
ightwhe
sheheardthecreakoftheswi
gshedid
otthi
kthatshewasdreami
gatallShehadbee
lyi
gi
bedquiteawakeshethoughti
thelittleroomthatusedtobeJamie’sfor
owadaysherreadi
gi
beda
dafterwardhertossi
ga
dtur
i
g
fdisturbedJuliusTheswi
gwas
ota
ordi
aryo
eJuliushadputitupi
o
eofthefewflashesofpoetryi
allhisworrisomehardworki
glifewhe
Jamiewaso
lyababya
d
owhere
earolde
oughtoswi
gi
itTheladderJuliushadwas
ottalle
ougha
dhehadtobuya
ewo
eforthetreewastreme
dousa
dthebra
cho
whichheproposedtoha
gtheswi
garchedafullfortyfeetfromthegrou
da
dmuchthoughta
dco
sideratio
a
dcareweregive
tothr
好听全球资料 返回顶部