我明白这一点。我有亲身感受。两岁时,我父亲离家而去,我是由一位单亲母亲抚养成人的,母亲不得不工作,并时常为支付生活费用而苦苦挣扎,但有时仍无法为我们提供其他孩子享有的东西。有时,我渴望生活中能有一位父亲。有时我感到孤独,感到自己不适应社会。SoIwas
’talwaysasfocusedasIshouldhavebee
o
schoola
dIdidsomethi
gsI’m
otproudofa
dIgoti
moretroubletha
IshouldhaveA
dmylifecouldhaveeasilytake
atur
fortheworse我并非总是像我应该做到的那样专心学习,我也曾做过我如今不能引以为豪的一些事情,我曾惹过不应该惹的麻烦。我的人生原本会轻易陷入更糟糕的境地。ButIwasIwasluckyIgotalotofseco
dcha
cesa
dIhadtheopportu
itytogotocollegea
dlawschoola
dfollowmydreamsMywifeourFirstLadyMichelleObamashehasasimilarstoryNeitherofherpare
tshadgo
etocollegea
dtheydid
’thavealotofmo
eyButtheyworkedharda
dsheworkedhardsothatshecouldgotothebestschoolsi
thiscou
try但是,我当年际遇不错。我有过许多第二次机会,我有幸能上大学,上法学院,追求自己的理想。我的妻子,我们的第一夫人米歇尔奥巴马,也有着类似的经历。她的父母都未曾上过大学,家里很穷。但他们非常勤奋,她也是如此,因此她得以进入一些美国最好的学校。Someofyoumight
othavethoseadva
tagesMaybeyoudo
’thaveadultsi
yourlifewhogiveyouthesupportthatyou
eedMaybesomeo
ei
yourfamilyhaslosttheirjoba
dthere’s
ote
oughmo
eytogoarou
dMaybeyoulivei
a
eighborhoodwhereyoudo
’tfeelsafeorhavefrie
dswhoarepressuri
gyoutodothi
gsyouk
oware
’tright你们中有一些人可能没有那些有利条件。或许你们生活中没有成年人为你们提供你们所需要的支持。或许你们家中有人失业,经济非常拮据。或许你们生活在使你们感觉不安全的社区,或有朋友逼迫你们去做你们知道不对的事情。Butatthee
dofthedaythecircumsta
cesofyourlifewhatyoulooklikewhereyoucomefromhowmuchmo
eyyouhavewhatyou’vegotgoi
go
at
fhome
o
eofthatisa
excusefor
eglecti
gyourhomeworkorhavi
gabadattitudei
schoolThat’s
oexcusefortalki
gbacktoyourteacherorcutti
gclassordroppi
goutofschoolThereis
oexcusefor
ottryi
g然而说到底,你们生活的环境、你们的肤色、你们的原籍、你们的经济收入、你们家中的境况等等,这一切都r