全球旧事资料 分类
自主学习环境,学生可以从中发现母语和外语各自的特征以及转换的方式,培养翻译意识,逐渐形成运用翻译策略的能力”。其次,学生
f可以充分利用机器翻译和翻译记忆系统,为自己提供参考资源,帮助自己”在最短的时间内获得更多的信息,完成更多的翻译任务”。此外,通过翻译论坛,学生可以交流翻译信息,在与他人的交互中构建知识。在大学英语翻译教学中运用新技术和新工具,将提高学生的自主性和积极性,教学质量和教学效果也将得到提高和加强。
综上所述,大学英语翻译教学,不仅有利于实现新的大学英语教学的总体目标,还能够满足现代社会对复合型人才的需求。因此,教师应该在大学英语教学中勇于探索多种教学方法,帮助学生理解并掌握翻译方法。只有这样,翻译教学才能更好地培养学生的全球意识,造就一批国际型、应用型的高级翻译人才。
参考文献:1刘云波《实用英汉翻译教程》河南人民出版社20082尹朝大学英语翻译教学的现状分析及对策中国校外教育下旬刊3王佐良翻译中的文化比较翻译通讯20054郭红计算机辅助翻译教学的一种尝试外语界2004
fr
好听全球资料 返回顶部