全球旧事资料 分类
试论英语习语的文化内涵及其翻译
论文综述
前言:由于现今英语的普及,世界各国都在学习英语,用英语交流。英语原声版的音像制品也广泛的普及,尤其是英语原声版的电影更是受到世界各国的青睐,不少学习英语的业余爱好者和专业人士通过看英语原声版的电影来学习英语这门语言,以及其中的英语国家的文化内涵。电影当中的语言不仅包含了很多英语习语,很多翻译更是值得我们去研究,去学习。习语是一种语言词汇中最活跃的一个组成部分。习语汇聚着一个民族一个国家的民情、国情地理风貌历史背景文学作品风俗习惯凝聚着无数语言使用者数代的智慧和心血它承载着无数难以言表的超乎语言之外的信息与哲理。它以其精练、短小、幽默、风趣且富于哲理性的特征而广而流传,在日常生活交流中更是运用频繁。很多翻译更是紧跟真时代的潮流。反应着英语很强的适应性及翻译领域很大的发展空间。这一论题,有着可以帮助英语学习者更好的了解英语的实际意义,对那些做英语翻译的人更是具有着帮助。那么英语习语当中又蕴含了怎样的文化内涵?翻译这些英语习语句子当中又应用了怎样的翻译方法使得译出语几乎能和源语对等,不仅完整的表达了源语的意思,又是译出语让读者简明易懂?1历史发展:当今对这一论题的发展进行了更为细致的研究。英语习语的文化内涵,涉及很多领域,地域文化内涵,饮食文化内涵,网络交际高频词汇,风俗习惯文化内涵等等。而翻译方法也是非常多,从翻译英语原声版电影字幕中,我们中发现,异化,零翻译,意义保留与放弃等方法广泛运用。2现状分析:英语习语的准确翻译关系到英语学习者对英语的理解和进一步的学习。而语言形式和文化内涵会对源语和译出语的等值代换会产生一定的影响。例如:Shelefthomea
dwe
ttoLo
do
hopi
gtofi
dlovea
dadve
turebutlifei
cityo
lyofferedherDeadSea很多学生对这个DeadSeafruit一头雾水,事实上,DeadSeafruit是指传说中的索多姆苹果appleofSodom。这种苹果生长在四海沿岸,尤大历史学家拉维斯约瑟芬斯(FlaviusJosephus31100在第一世纪描述过这种水果,外表美丽,但只要一触就会变成灰烬。比喻某些美丽而又有吸引力的事物外表美丽而实际上是空洞无味和令人失望的错觉,或华而不实的东西。如果学者没有一定的文化历史背景,对这样的习语很难作出恰当的理解。因此要了解这些英语习语,势必要了解英语国家的文化。这在学习英语当中非常重要。然而很多英语学习者都忽略了文化的重要性,一味的学习简单的r
好听全球资料 返回顶部