翻译理论与实践试题
一、选择题(在四个选项中选择一个正确答案):20
1中国古代佛经翻译家提出了“既须求真,又须喻俗”的翻译思想。
A鸠摩罗什B玄奘
C.安世高
D。释道安
2严复说的“一名之立,旬月踟躇”是指。
A翻译一部书要化一个月时间作准备
B翻译一个术语往往要考虑很久
C只有化苦功才能翻译成一部名著
D书名的翻译颇费思量
3下列四句,句的表述是不正确的。
A鲁迅提出过“宁信而不顺”的翻译观点。
B马建忠主张“善译”的翻译标准。
C钱钟书认为文学翻译的最高标准是“化”。
D傅雷认为文学翻译的最高境界是“形似”。
4下列四位翻译家中,英译《红楼梦》的是。
A林语堂
B杨宪益
C杨必
D鲁迅
5英国语言学家MAKHalliday提出的构成语境三要素中,fieldsofdiscourse指
。
A交际内容B交际方式
C交际风格D交际地点
6多用被动语态是的一个比较明显的语法特点。
A广告英语B科技英语
C新闻英语D法律英语
7“意译”是指译文从意义出发,要求将原文的意义正确表达出来,不必拘泥于的
形式。
A词句
B词句和比喻
C各种修辞手段D词、句、以及各种修辞手段
8翻译了莎士比亚的全部戏剧作品。
A朱生豪
B卞之琳
C梁实秋
D林语堂
9fastfirmsecure三个同义词中,firm的正规程度介于前后两者之间,由此可以判定,
它最有可能源自。
A法语
B拉丁语
C盎格鲁撒克逊语D德语
10下列四种“语体”中,的语言最为正规。
A广告英语
B法律英语
C新闻英语
D科技英语
二、问答题:30
1为什么严复要在他的翻译标准中加上一个“雅”字?你认为现在我们应该怎样理解
这个“雅”字?
f2、我们可以通过观察哪几种“语域标志”来区别英语语言的正规程度?请举例说明其中两种。
三、段落翻译:50Habits
Habitswhethergoodorbadaregraduallyco
tractedWhe
aperso
doesacertai
thi
go
cea
dagai
heisimpelledbysameu
see
forcetodothesamethi
grepeatedlythusahabitisformedO
ceahabitisformeditisdifficulta
dsometimesimpossibletoshakeoffItisthereforeveryimporta
tthatweshouldexercisegreatcarei
theformatio
ofhabitsChildre
ofte
formbadhabitssomeofwhichremai
withthemaslo
gastheyliveOlderpeoplealsoformbadhabitsa
di
somecasesrui
edbythem
Thereareotherhabitswhichwhe
formedi
earlylifearegreatblessi
gsMa
ysuccessfulme
declarethattheyowemuchoftheirprosperitytotheformatio
ofcertai
habitsi
earlylifesuchaspu
ctualityearlyrisi
gr