全球旧事资料 分类
翻译理论与实践试题
一、选择题(在四个选项中选择一个正确答案):20
1中国古代佛经翻译家提出了“既须求真,又须喻俗”的翻译思想。
A鸠摩罗什B玄奘
C.安世高
D。释道安
2严复说的“一名之立,旬月踟躇”是指。
A翻译一部书要化一个月时间作准备
B翻译一个术语往往要考虑很久
C只有化苦功才能翻译成一部名著
D书名的翻译颇费思量
3下列四句,句的表述是不正确的。
A鲁迅提出过“宁信而不顺”的翻译观点。
B马建忠主张“善译”的翻译标准。
C钱钟书认为文学翻译的最高标准是“化”。
D傅雷认为文学翻译的最高境界是“形似”。
4下列四位翻译家中,英译《红楼梦》的是。
A林语堂
B杨宪益
C杨必
D鲁迅
5英国语言学家MAKHalliday提出的构成语境三要素中,fieldsofdiscourse指

A交际内容B交际方式
C交际风格D交际地点
6多用被动语态是的一个比较明显的语法特点。
A广告英语B科技英语
C新闻英语D法律英语
7“意译”是指译文从意义出发,要求将原文的意义正确表达出来,不必拘泥于的
形式。
A词句
B词句和比喻
C各种修辞手段D词、句、以及各种修辞手段
8翻译了莎士比亚的全部戏剧作品。
A朱生豪
B卞之琳
C梁实秋
D林语堂
9fastfirmsecure三个同义词中,firm的正规程度介于前后两者之间,由此可以判定,
它最有可能源自。
A法语
B拉丁语
C盎格鲁撒克逊语D德语
10下列四种“语体”中,的语言最为正规。
A广告英语
B法律英语
C新闻英语
D科技英语
二、问答题:30
1为什么严复要在他的翻译标准中加上一个“雅”字?你认为现在我们应该怎样理解
这个“雅”字?
f2、我们可以通过观察哪几种“语域标志”来区别英语语言的正规程度?请举例说明其中两种。
三、段落翻译:50Habits
Habitswhethergoodorbadaregraduallyco
tractedWhe
aperso
doesacertai
thi
go
cea
dagai
heisimpelledbysameu
see
forcetodothesamethi
grepeatedlythusahabitisformedO
ceahabitisformeditisdifficulta
dsometimesimpossibletoshakeoffItisthereforeveryimporta
tthatweshouldexercisegreatcarei
theformatio
ofhabitsChildre
ofte
formbadhabitssomeofwhichremai
withthemaslo
gastheyliveOlderpeoplealsoformbadhabitsa
di
somecasesrui
edbythem
Thereareotherhabitswhichwhe
formedi
earlylifearegreatblessi
gsMa
ysuccessfulme
declarethattheyowemuchoftheirprosperitytotheformatio
ofcertai
habitsi
earlylifesuchaspu
ctualityearlyrisi
gr
好听全球资料 返回顶部