下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。译文:如果有做奸邪事情,犯科条法令的,或尽忠心做好事的,应该交给主管的官,译文:如果有做奸邪事情,犯科条法令的,或尽忠心做好事的,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,用来显示陛下公正严的治理,不应该私心偏袒,他们受罚或者受赏,用来显示陛下公正严的治理,不应该私心偏袒,使宫内和朝廷刑赏之法不同。26、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。译文:亲近贤臣,远避小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,译文:亲近贤臣,远避小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是东汉衰败的原因。27、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文:我本是个平民,译文:我本是个平民,在南阳亲自耕田种地,在乱世间只求保全性命,不谋求在诸侯中扬名做大在南阳亲自耕田种地,在乱世间只求保全性命,不谋求在诸侯中扬名做大官。28、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。译文:先帝不因为我身份低微,见识短浅,委曲自我降低身份,译文:先帝不因为我身份低微,见识短浅,委曲自我降低身份,三次到草庐来拜访我。
f29、后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间。译文:后来遇到兵败,在战事失译文:后来遇到兵败,败的时候(接受了任命,在危机患难期间(败的时候(我)接受了任命,在危机患难期间(我)受到委任。30、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。译文:先帝深知我做事谨慎,所以临死时把国译文:译文先帝深知我做事谨慎,家大事嘱托给我了。31、陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言。译文:陛下也应该自己谋划,用来询问(治国的)好道理,译文:陛下也应该自己谋划,用来询问(治国的)好道理,明察和接受正直的进言。32、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。译文:陛下)确实应该广开言路听取群臣的意见,用来发扬光大先帝遗留下来的美德,译文:(陛下)确实应该广开言路听取群臣的意见,用来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气;不应随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道振奋鼓舞志士们的勇气;不应随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。33、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士望身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。译文:然而,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠r