全球旧事资料 分类
时间深夜扣门请宿,乘兴而行。
黄鹤楼送孟浩然之广陵唐李白
故人西辞黄鹤楼烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
【注释】1、黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江,雄伟壮观。2、之:往,去。3、广陵:扬州的旧名。4、故人:老朋友。5、西辞:黄鹤楼在广陵的西面,
在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。6、烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。7、下:沿江顺流而下。8、尽:消失。9、惟见:只能见到。10、天际:天边。【译文】在春光明媚的三月,李白与老朋友在黄鹤楼告别,孤单的小船好像消失在水天相接的地方,只能看见长江在滚滚翻动。
望洞庭唐刘禹锡
湖光秋月两相和潭面无风镜未磨遥望洞庭山无翠白银盘里一青螺
【注释】1.洞庭:湖名,在湖南省。2.和:和谐,这里指水色与月光融为一体。3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是水面无风。波平如镜:一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。两说均可。4.白银盘:形容洞庭湖。青螺:一种青黑色的螺形的墨,古代妇女用以画眉。这里是用来形容洞庭湖中的君山。【译文】洞庭湖的水光与秋月交相融和,水面波平浪静就好像铜镜未磨。远远望去洞庭湖山水一片翠绿,恰似白银盘子托着青青的田螺
6
f小学一至六年级古诗词
独坐敬亭山唐李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。
【注释】尽:没有了。闲:偷闲,安闲。厌:厌弃,厌烦。【译文】鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们俩谁也不会觉得厌烦。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高高的敬亭山了。
渔歌子唐张志和
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
【注释】①此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。作者写了五首《渔歌子》,这是第一首。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。②西塞山:即道士矶,在湖北大冶县长江边。③鳜(音贵)鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼”。④箬笠:用竹篾编成的斗笠。【译文】白鹭从西塞山前飞过,桃花开了r
好听全球资料 返回顶部