全球旧事资料 分类
汉语拼音在小学英语语音教学中的迁移作用
从语言迁移的概念得知,目标语和已习得的语言之间存在共性,对目标语的学习产生促进作用即正迁移作用;同时目标语和已习得的语言之间存在差异,对目标语的学习则产生阻碍作用,即负迁移作用。汉语拼音与英语的语音相同或相近比较多,此有彼无的情况也不少,若能发挥汉语拼音对英语语音的正迁移作用,避免其负迁移作用,对英语语音的学习会起到积极的作用。
(一)汉语拼音与英语语音的共性
1英语的注音符号国际音标与汉语拼音之间的共性
表1是发音相近或相似的国际音标和汉语拼音。
2英语音节的拼读方法与汉语拼音音节的拼读方法的共性
汉字的读音是由拼音构成的音节组成的,而英语单词的读音是由音素构成的音节组成的,两者都有音节,都有相似之处。汉语拼音的音节通常是由声母加韵母组成,如:didi,而英语单词的音节通常是由辅音加元音组成,如:。
(二)汉语拼音与国际音标之间的差异
1国际音标与汉语拼音发音上的差异
国际音标的读音跟汉语拼音完全没有关系的,它们就是:??藜?尬?藜e?藜。这五个音素与汉语拼音有较大的差异,学生学习的时候不能与汉语拼音建立联系,教师在教学过程中要花较大的力度进行讲解及示范,学生在学习的过程中也要花较大的力度进行理解及记忆。学生在学习这些国际音标,可以与汉语拼音建立联系的同时,还要懂得区分这些国际音标与汉语拼音细微的不同之处。下面列举其中几对同中有异的汉语拼音和国际音标:
(1)音标sz与汉语拼音s、z
英语的sz是齿龈擦音,发音时舌端贴近上齿龈。汉语拼音s也是擦音,与英语的s非常相似,但发音时舌尖向前平伸,接近上齿背,是个舌尖前音。学生发英语的z时错误较多,常用汉语拼音的zdz代替,比如把zoozu:发成zū。汉语拼音z是舌尖前塞擦音,发音时气流受到舌尖与上齿背的完全阻碍,然后从其窄缝中挤擦而出。汉语拼音z的发音部位和发音方法与英语的z都不相同。
(2)英语的?蘩?廾与汉语拼音的sh、r
许多学生常用汉语拼音sh来代替英语的?蘩,用r来代替?廾。如把show?蘩?藜?尬发成shu(受)。英语的?蘩?廾是硬腭齿龈擦音,发音时舌尖和舌端贴近上齿龈后部,舌身同时向硬腭抬起。舌的两侧接触上排两边牙齿,气流从舌面与硬腭、齿龈之间挤擦出来,双唇稍圆并略微突出。汉语拼音的sh、r是舌尖硬腭(舌尖后)擦音,又称卷舌
f音,发音时,舌尖上翘并接近硬腭前部,形成窄缝,舌身微凹,气流从r
好听全球资料 返回顶部