全球旧事资料 分类
龙源期刊网httpwwwqika
comc
日本企业文化导入商务日语教学
作者:楼亚强来源:《价值工程》2014年第05期
摘要:中国近些年提高了国外企业到中国投资的门槛,在此背景下,来华投资的日企也提高了对商务日语人才的要求,希望其对日本企业文化有更多了解,以便更快更好地融入日企工作。本文从商务日语教学现状出发,结合日本企业人才需求状况,分析日本企业文化在商务日语教学中的重要性,探讨日本企业文化导入商务日语教学的对策。
关键词:商务日语;教学现状;日本企业文化
中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:10064311(2014)05028202
1商务日语教学与人才培养现状
日语教学从改革开放至今已有几十年的时间,而商务日语教学,尤其是课程体系设置较为系统全面的商务日语教学发展至今才十几年,教学模式仍处于初级阶段。通过在日企实践半年时间,经过调查和研究,笔者分析得出目前国内的商务日语教学与人才培养具有以下特点:
11语言学的应试教学水平总体较好在日企实践期间,通过实际接触或调查访谈收集信息,了解到商务日语专业毕业的职员的日语语法句型的组织能力和文章的阅读理解能力普遍较好,说明其在校期间,学校的应试教学比较成功,平时大量试题练习的效果也较为明显。
12教学模式与社会或企业之需求的吻合度较低目前国内大多数院校商务日语专业的教学模式是“讲授为主、练习为辅”,缺少师生互动,学生多数采用“看、读、背、听师讲授、做试题”等较为被动的学习方法,缺少机会通过“情景对话、生问师答”等主动的学习方式,掌握词汇语句的活用。这样的教学模式培养出来的学生,其口语交际能力和现场会话反应能力大都无法适应企业对外语人才的要求。同时,很多院校在商务日语专业开设课程中也过度偏重日语课程,缺少商务知识、日本文化、企业文化相关课程的开设。这使得部分毕业生缺少跨文化沟通技能,无法适应企业文化环境,最终在企业的个人发展受到限制。
13人才培养方向和目标不明确国内很多院校商务日语专业的人才培养方向和目标就是翻译。但实际上,翻译的概念很大,全职翻译也可以分为“商务翻译、医药翻译、导游翻译、文学翻译”等很多门类,兼职翻译的涉及面就更广泛了,具体要看除翻译以外就职什么岗位工种,比如“文员翻译、技术员翻译、总务翻译、品质翻译”等。这样,就造成培养目标的不明确,影响毕业生就业时的岗位定位选择。
2日本企业人才需求现状
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
笔者通过日企实践时的现场调r
好听全球资料 返回顶部