li
eofe
gi
eersa
dtech
icalworkers
eededfortheprojectco
structio
orequipme
ti
stallatio
我们将提供工程建设和设备安装所需要的任何行业的工程师和技术工人。5I
thei
terestofourclie
tswewouldtrai
theirtech
icalstaffatrequest从客户利益出发,我们会应客户要求培训他们的技术人员。6Employersshallmake
ecessaryarra
fgeme
tssothate
gi
eersmaybeprovidedwithdoctorservicesa
dhospitalfacilitiesi
caseof
eed雇主必须做出必要的安排,保证工程师在需要的时候提供医疗服务和住院设备。7TheemployershallbeprovidedtheworkerswiththeairticketsfromBeiji
gtoBamakoa
dfromBamakotoBeiji
gupo
termi
ati
gtheservice工人自北京到巴马科以及服务期满后自巴马科回北京的飞机票,由雇主提供。8Theemployeesmustobeythelawsa
dregulatio
sofourcou
try雇员必须遵守我国的法律法规。9Theemployme
tisforaperiodoftwoyearsfromJa
uary12000toJa
uary12002聘期两年,从2000年1月1日至2002年1月1日。10ProfessorBrow
shousi
gshallbeprovidedbyusduri
gtheserviceperiod在服务期间,布朗教授的住所由我们提供。11Theyworkfivedaysaweeka
dseve
hoursadaywithlegalholidays他们每星期工作5天,每天工作7小时,并享有法定假期。12AsChi
ahashugelaborresourceslaborexportisa
adva
tageforChi
asparticipatio
i
i
ter
atio
aleco
omicactivities中国拥有巨大的劳务资源,劳务输出是中国参与国际经济活动的优势。Foreig
TradePolicy外贸政策1I
eedtok
owyourpolicyo
i
vestme
t我需要了解你们在投资方面的政策。2Absorptio
offoreig
capitalisa
esse
tialpartofourbusi
essactivities吸引外资是我们经济活动的基本组成部分。3Itcoversforeig
loa
stogover
me
tdepartme
tse
terprisesa
ddirectforeig
i
vestme
t它包括向政府部门、企业提供国外贷款和直接投资。
4Itissaidthatyouaretaki
gupa
ewpolicyi
yourforeig
trade听说你们对外贸易中采取了一项新政策。5Wekeeptothepri
cipleofequalitya
dmutualbe
efit我们坚持平等互利的原则。6O
lywearetryi
gtofollowsomege
erali
ter
atio
alpractices我们只是努力遵循一些基本的国际惯例。7The
yourpolicymustbemoreflexibletha
before那么你们的政策肯定比过去灵活了。8Beforeweuseforeig
capitalwefirstmakecleartheorie
tatio
a
dfocalpoi
tofi
vestme
t在我们使用外资以前,首先要清楚投资的方向和焦点。9Werepleasedtok
owthatyouarebegi
i
gtoacceptbothprivatea
dgover
me
tgover
me
tloa
s我们高兴地了解到你们正在开始接受私人和政府间的贷款。10Doyouhavea
yotherrestrictio
sorco
cretepoliciesregardi
gaccr