样诱人。(笑声)时报广场丌是适合全家人去的地。(笑声)我知道这一切都属二古老的过去了。毕业典礼演讲人絮叨旧是再糟糕丌过的。但是,尽管有种种差别,1983年毕业班其实不你们各位有许多共同处。这是因为,当时我们踏入社会的时候,也正值国家从一场特别严重的经济衰退中恢复。是一个变革的时期,一个充满未知的时期,一个政治辨伦激情高涨的时期。
fYouca
relatetothisbecausejustasyouwerestarti
goutfi
di
gyourwayarou
dthiscampusa
eco
omiccrisisstruckthatwouldclaimmoretha
5millio
jobsbeforethee
dofyourfreshma
yearSi
cethe
someofyouhaveprobablysee
pare
tsputoffretireme
tfrie
dsstruggletofi
dworkA
dyoumaybelooki
gtowardthefuturewiththatsamese
seofco
cer
thatmyge
eratio
didwhe
weweresitti
gwhereyouare
ow
你们能够体会到这一点,因为在你们刚开始熟悉这所校园的时候,经济危机降临,丌等你们
f第一学年结束,它已经导致500多万人失业。从个时候以来,你们大概看到一些父母推迟了退休计划,一些朊友在苦苦求职。面对未来,你们也许像当年我这一代坐在你们的座位上的时候一样,感到忧心忡忡。
Ofcourseasyou
gwome
you’realsogoi
gtograpplewithsomeu
iquechalle
geslikewhetheryou’llbeabletoear
equalpayforequalworkwhetheryou’llbeabletobala
cethedema
dsofyourjoba
dyourfamilywhetheryou’llbeabletofullyco
troldecisio
saboutyourow
health
当然,作为年轻女性,你们还要应对某些特殊的挑,比如是否能够享有同工同酬;是否能够平衡工作家的需要;是否能够对自身健有全部决定权。
A
dwhileopportu
itiesforwome
havegrow
expo
e
tiallyoverthelast30yearsasyou
gpeoplei
ma
ywaysyouhaveiteve
toughertha
wedidThisrecessio
hasbee
morebrutalthejoblossessteeperPoliticsseems
astierCo
gressmoregridlockedtha
everSomefolksi
thefi
a
cialworldhave
otexactlybee
modelcorporatecitize
sLaughter
虽然过去30年来女性的机会有了空飞猛的增加,但作为年轻人,你们在多面面临着比我们当时更严峻的挑。这场衰退更加严重,失业人数更多。政治争议似乎更加难以调。国会比以往何时候更加僵持。金融界的一些人难被称为模范企业公民。(笑声)
fNowo
derthatfaithi
ouri
stitutio
shas
everbee
lowerparticularlywhe
good
ewsdoes
’tgetthesameki
dofrati
gsasbad
ewsa
ymoreEverydayyoureceiveasteadystreamofse
satio
alisma
dsca
dala
dstorieswithamessagethatsuggestcha
geis
’possiblethatyouca
’makeadiffere
cethatttyouwo
’beabletoclosethatgapbetwee
lifeasitisa
dlifeasyouwa
tr