道德经
《老子》第一章
dàokědào
fēichá
dào
mí
道可道,非常道。名
kěmí
fēichá
mí
可名,非常名。
wúmí
tiā
dìzhīshǐ
yǒumí
无名天地之始;有名
wà
wùzhīmǔ万物之母。
ùchá
wú
yùyǐuā
qímiào
故常无,欲以观其妙
chá
yǒu
yùyǐuā
qíjiǎo
;常有,欲以观其徼
。
cǐliǎ
zhě
tó
chūéryìmí
此两者,同出而异名
ftó
wèizhīxuá
xuá
zhīyòu
,同谓之玄。玄之又
xuá
zhò
miàozhīmé
玄,众妙之门。
【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。所以常从“无”中,去观察道的奥妙。常从“有”中,去观察道的运行。这两者是同一个来源,只是名称不同。都可说是含义深远。深远再深远,就是一切奥妙的总门。
《老子》第二章
tiā
xiàjiēzhīměizhīwéiměi天下皆知美之为美,
sīèyǐ
jiēzhīshà
zhīwéi
斯恶已。皆知善之为
shà
sībúshà
yǐ
善,斯不善已。
yǒuwúxiā
shē
á
yìxiā
ché
有无相生,难易相成
fchá
duǎ
xiā
xí
āoxiàxiā
,长短相形,高下相
yí
yī
shē
xiā
hé
qiá
hòu
盈,音声相和,前后
xiā
suí
hé
yě
相随。恒也。
shìyǐshè
ré
chùwúwéizhīshì是以圣人处无为之事
xí
bùyá
zhījiào
wà
wù
,行不言之教;万物
zuòérfúshǐ
shē
érfúyǒu
作而弗始,生而弗有
wéiérfúshì
ō
ché
ér
,为而弗恃,功成而
bùjū
fūwéifújū
shì
不居。夫唯弗居,是
yǐbùqù以不去。
【解释】天下都知道美的就是美的,就是因为有丑的了。都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和声互助谐和,前和
f后互助跟从。因此,圣人以无为处理事务,实行无言的教导,万物自己发生变化而不为它开头。生长了万物,而不据为己有,抚育了万物而不自恃己能,成功了而不居功。正是因为不居功,所以功绩不会失去。
《老子》第三章
bùshà
xiá
shǐmí
búzhē
不尚贤,使民不争;
bùuì
á
dézhīhuò
shǐmí
不贵难得之货,使民
bùwéidào
bújià
kěyù
不为盗;不见可欲,
shǐmí
xī
bùluà
使民心不乱。
shìyǐshè
ré
zhīzhì
xūqí
是以圣人之治,虚其
xī
shíqífù
ruòqízhì
心,实其腹,弱其志
qiá
qíǔ
chá
shǐmí
wú
,强其骨。常使民无
fzhīwúyù
shǐfūzhìzhěbù
知无欲。使夫智者不
ǎ
wéiyr