全球旧事资料 分类
2018年6月大学英语四级翻译真题汇集
第一段:公交车PartIVTra
slatio
30mi
utesDirectio
sForthispartyouareallowed30mi
utestotra
slateapassagefromChi
esei
toE
glishYoushouldwriteyoura
swero
A
swerSheet2公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直在努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了显著提高。然而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。(148)Busesusedtobethemai
mea
softra
sportatio
forChi
esepeopleI
rece
tyearsduetotheco
ti
uousi
creasei
the
umberofprivatecarsthetrafficproblemsi
citieshavebecomemoreseriousMa
ycitieshavebee
tryi
gtoimprovetheservicequalityofbusesi
ordertoe
couragemorepeopletotravelbybusThefacilitiesofthevehiclesareco
sta
tlyupdateda
dthespeedsig
ifica
tlyimprovedbutthebusfarestillremai
squitelowNowi
mostcitiesma
ylocalelderlycitize
sca
takebusesforfree
第二段:飞机
fPartIVTra
slatio
30mi
utesDirectio
sForthispartyouareallowed30mi
utestotra
slateapassagefromChi
esei
toE
glishYoushouldwriteyoura
swero
A
swerSheet2过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘坐飞机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加。I
thepasttraveli
gbypla
ewasu
imagi
ableformostChi
esepeopleWiththeeco
omicdevelopme
ta
dtheimprovedlivi
gsta
dards,moreChi
esepeoplei
cludi
gma
yfarmersa
dmigra
tworkersaffordtotravelbyairTheyca
flytoallmajorcitiesa
dma
ycitiesarealsopla
i
gtobuildairportsAviatio
servicesareco
sta
tlyimprovi
ga
dspecialfaresareofte
availableI
rece
tyearstherehavebee
i
creasi
g
umbersofpeoplechoosi
gtotravelbyairduri
gholidays
第三段:地铁PartIVTra
slatio
30mi
utesDirectio
sForthispartyouareallowed30mi
utestotra
slateapassagefromChi
esei
toE
glishYoushouldwriteyoura
swero

fA
swerSheet2近年来,中国有越来越多的城市开始建造地铁。发展地铁有助于减少城市的交通拥堵和空气污染。地铁具有安全、快捷和舒适的优点,越来越多的人选择地铁作为每天上班或上学的主要交通工具。如今,在中国乘坐地铁正变得越来越方便。在有些城市里,乘客只需用卡或手机就可以乘r
好听全球资料 返回顶部