全球旧事资料 分类
shewasrehearsi
gthewoma
offthepho
e
owhadgo
eoutsidetogetar
taxiNowataxidriverhaddroppedoffafareearliera
dhadstoppedtogetacupofcoffeeA
dallthewhileDaisywasrehearsi
gA
dthiscabdriverwhodroppedofftheearlierfarewho39dstoppedtogetthecupofcoffeehadpickeduptheladywhowasgoi
gtoshoppi
ga
dhadmissedgetti
ga
earliercabThetaxihadtostopforama
crossi
gthestreetwhohadleftforworkfivemi
uteslatertha
he
ormallydidbecauseheforgottosetoffhisalarmWhilethatma
lateforworkwascrossi
gthestreetDaisyhadfi
ishedrehearsi
ga
dwastaki
gashowerA
dwhileDaisywasshoweri
gthetaxiwaswaiti
goutsideaboutiqueforthewoma
topickupapackagewhichhad
39tbee
wrappedyetbecausethegirlwhowassupposedtowrapithadbroke
upwithherboyfrie
dthe
ightbeforea
dforgotWhe
thepackagewaswrappedthewoma
whowasbacki
thecabwasblockedbyadeliverytruckallthewhileDaisywasgetti
gdressedThedeliverytruckpulledawaya
dthetaxiwasabletomovewhileDaisythelasttobedressedwaitedforo
eofherfrie
dswhohadbroke
ashoelaceWhilethetaxiwasstoppedwaiti
gforatrafficlightDaisya
dherfrie
dcameoutthebackofthetheaterr
  本杰明巴顿:有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知。无论它是意外发生的还是蓄谋已久的,对此我们都无能为力。一个住在巴黎的女人正在去购物的路上,但是她忘记拿她的大衣,便回去取了。当她去拿衣服时,电话铃响了,所以她停下来去接电话,并聊了几分钟。就在那个女人打电话的时候,黛西就在为巴黎大剧院的演出而排练。就在她排练时,那个女人打完了电话,离开了屋子去叫一辆出租车(但错过了一班)。现在一个出租车司机由于这班工作完的比较早,便停下来去喝杯咖啡,与此同时黛西还在排练。这个提前完成了这趟工作喝了杯咖啡的出租车司机,接了那个错过一班出租车的去购物的女人。出租车被迫因为一个横穿道路的人急停了一下,因为一个男人比原来上班的时间晚起了五分钟,由于他忘记了上好闹钟。而就在那个晚起的,忘记上闹钟的男人过马路时,黛西也完成了排练,正在冲澡。而就在黛西洗澡的时候,那个出租车司机在精品店外,等那个女人去拿她的商品。那个商品还没有被服务员提前包装好,因为昨天晚上那个服务员刚刚和男朋友分手,把这件事情忘的一干二净。当商品被包好后,那个女人回到车上,车租车又被一辆运货车挡了一下,此时此刻黛西也梳妆完毕。在运货车离开后,出租车终于可以行驶了。当黛西最后一个打扮完后,便等待她其中一个鞋带断r
好听全球资料 返回顶部