龙源期刊网httpwwwqika
comc
英汉基本颜色词文化内涵对比研究
作者:倪佳静来源:《科教导刊电子版》2013年第05期
摘要在英汉两种语言里,有大量的表示颜色的词汇,正是这些颜色词使得人们的语言表达更加生动和丰富多彩。同一种颜色在英汉两种语言中具有不同的文化内涵。本文通过对中英文中常见的几种颜色词的分析,指出它们在不同的环境中所具有的不同的文化意义,并阐述了产生差异的原因,以达到增强语言交际能力、避免文化误读的目的。
关键词英汉颜色词文化内涵差别出现差异的原因
图分类号:H0853文献标识码:A
我们生活在一个多彩的世界,相应地有诸多的颜色词被用来描述这个世界。尽管不同的民族有不同的颜色观念,但是英汉两种语言中确有相同的基本颜色词,比如black(黑),white(白),red(红)。基本颜色词与各民族的文化紧密相关并反映各民族的文化。
英语和汉语均具有悠久的历史,二者都有丰富的颜色词汇。其中基本的颜色词最具文化色彩并能反映两种语言所具有的不同的社会文化。基本颜色词因具备诸多的文化内涵常会在跨文化交际中造成人们之间的误解。本文主要以汉英两种语言中的几种颜色词为研究内容。
1英汉基本颜色词文化内涵对比
11红色(red)
红色是中华民族特别偏爱的一种颜色,它代表着幸福、吉祥和喜庆。在中国的传统文化中,尤其是在中国传统婚礼当中这一寓意表现得尤为突出,新婚时节,大红的“喜”字随处可见,新娘身穿的礼服是红色的,头戴的花是红色的,还有红色的盖头,红色的床单,红色的被子,双方父母送给新婚夫妇的红包,这一切都体现着新婚的快乐、人们的祝福以及对未来美好的憧憬和向往。
而在西方国家,红色主要指的是鲜血的颜色,一旦鲜血流失,生命之花就会枯萎。因此,英文中的红色在大多数情况下具有贬义色彩,比如,i
thered(亏损),redalert(紧急警报),redtape(官僚作风)。此外,英文当中的红色也含有喜庆之意,比如redletterday意思是“喜庆的日子”。在少数场合,红色象征着尊贵与荣耀。
12黑色(black)
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
在中国,古代视黑色为天玄,黑色在中国文化里有沉重的神秘之感,是一个庄严肃穆的词。一方面它象征严肃、正义,民间传说中的黑脸包公、京剧中的张飞等人就是公正的象征。另一方面它又象征着邪恶,反动,比如“黑幕”指的就是不可告人的丑恶内情。
黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的厌恶。它象征着死亡和凶兆,比如,ablackletterday是r