全球旧事资料 分类
龙源期刊网httpwwwqika
comc
基于HSK动态作文语料库的日本留学生习得汉字偏误分析
作者:公茂芹来源:《长安学刊》2019年第03期
摘要:本文以北京语言大学HSK动态作文语料库中80篇日本留学生作文为语料基础进行分析,意在归纳出日本留学生书写汉字的偏误类型,并分析产生偏误的原因,以此来提出对日汉字教学的策略。
关键词:汉字偏误日本留学生对日汉语教学对策文章编号:9787807367710(2019)03106031引言对外汉字教学一直是对外汉语教学界研究的热点,汉字作为日语书写文字的一部分,日本学生学习汉字有着很大的优势。但是日本学生书写汉字却频频出错,本文运用偏误分析理论,统计了HSK动态作文语料库中80篇日本留学生作文,归纳出ABC三大日本留学生习得汉字的偏误:A类(错字)B类(将汉语汉字写成日语汉字)C类(别字)。论文分为六大部分:引言、中日通用汉字字体的差异、日本留学生习得汉字产生的偏误类型、日本留学生习得汉字产生偏误的原因、对日汉字教学策略、结语。2中日通用汉字字体的的差异据日本最古老的史书《日本书纪》和《古事记》记载,汉字大约在公元3世纪左右传到日本,当时朝鲜半岛上的百济国王派遣阿直歧和王仁到日本教日本的皇子学习汉文汉字。这是有
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
关日本人系统地学习汉文汉字的最早记录。皮绌庚(1996)中日两国现在的通用汉字字体有不少差异,形成这些差异的原因也很复杂。中日汉字的差异性正是我们对日汉语教学中需要特别注意的。
21异体字整理的差异
①并(饼)娘(娘)果(果)
②托()采()雕()
③挂()杰()弃()
④冰()泪()决()
⑤姊(姊)耻()韵()
⑥强()收(收)效()
⑦脉()赖()
⑧假()
以上第①类汉字,日本的两个汉字是区别是用的,中国统一为一个字。第②类是中国选用了意义更广的字。第③类是中国采用笔画少的简易字体,其中“弃”在日本没有使用的习惯。第④类汉字中三点水和两点水的偏旁,在没有意义分歧的情况下,中国尽量尽量采用两点水。第⑤类是中国按照形声字的偏旁组合规律,选用了声旁更为接近的字体,而日本除了惯用的“”之外,“姊”和“”也符合日本汉字的读音规律。第⑥类是中国采用了历史较久的字,而废除了较新的字体,主要是为了与其他汉字统一偏旁等,如“强”。第⑦类是中日双方各自选用了惯用字体。第⑧类是日本字简化,中国异体字中没有这样的字,而且选r
好听全球资料 返回顶部