出口俄罗斯合同中俄双语
f进出口合同ЭКСПОРТНОИМПОРТНЫЙКОНТРАКТ
номерWMB200801от25122008
городЧанчуньКНР
卖方买方:1合同标的物11本合同买卖双方按本条款缔结
卖方同意售出买方同意购进以下货物
Продавец
Покупатель
1ПРЕДМЕТКОНТРАКТА
11ПродавецпродаетаПокупательпокупает
грузовыеавтомобилидалееименуемыйтовар
ТоварпоставляетсянаусловияхDAFБлаговещенск
Поярково
Биробиджан
согласно
международнымиправиламитолкованиятерминов
Инкотермс2000
所有条款符合《2000年国际贸易术语解释通则》。
2.合同价格及总值
2.1合同货币:美元(USD)2.2货物价格及详细参数见附表。2.3货物价格包括制造成本及货物运送至黑河的运费和商检费用。2.4合同总金额为:500000美元
2.ЦЕНАИОБЩАЯСУММАКОНТРАКТА21ВалютаконтрактадолларСША22ЦенынатоварыустанавливаютсявдолларахСШАивключаютвсебястоимостьтовара23транспортныерасходыподоставкеТоварадогХэйхэКНРтехническиехарактеристикивприложенииХэйхэКНРирасходыпокоммерческомуосмотру24Общаясуммаконтрактасоставляет50000000долларовСШАпятьсоттысячдолларов00центовСША
3.装运条款及日期
3.СРОКИИДАТАПОСТАВКИОТГРУЗКИ31Упаковка:нет32Портграницаотгрузки:Хэйхэ33ПортграницаназначенияРоссияБлаговещенскПоярковоБиробиджан34Продавецдолженподготовитьтоварвтечение
30рабочихднейпослеполучения30предоплатыотобщейстоимостиинвойса
3.1包装:裸装3.2发运港:黑河3.3目的港(口岸):俄罗斯布拉戈维申斯克,波雅尔科沃,比罗比詹
f3.4卖方收到30预付款后30个工作日内备
好货,并从工厂发运。
4.УСЛОВИЯПЛАТЕЖ4.1ВалютаплатежадолларСША
42СогласноприложенийявляющихсянеотъемлемойчастьюнастоящегоконтрактаПокупательдолженоплатитьТоварбанковскимпереводом
43Всебанковскиерасходынr