标准
大学英语精读第5册和第6册全文课文翻译
AKi
dofSermo
一番说教
Itisprobablyeasierforteacherstha
forstude
tstoappreciatethereaso
swhy
一旦在掌握了英语基本结lear
i
gE
glishseemstobecome构和句型之后,再往下学习似乎i
creasi
glydifficulto
cethebasic变得越来越困难了;这其中的原
因,也许老师比学生更容易理structuresa
dpatter
softhela
guage解。当学生们发现一个本该变得
越来越容易的学习过程似乎并havebee
u
derstoodStude
tsare未变的简单时,他们自然会感到
aturallysurpriseda
ddisappoi
tedto惊讶并失望。
discoverthataprocesswhichoughtto
becomesimplerdoes
otappeartodoso
Itmay
otseemmuchco
solatio
to
poi
toutthatthe
teachertoo
becomesfrustratedwhe
his
efforts
在知道老师在其努力所产生的效果似乎不及一开始明显时
appeartoproducelessobviousresults也会灰心丧气,学生们并不感
到多少安慰。他发现那些学生很
Hefi
dsthatstude
tswhowereeasyto容易去教,因为他们能把所学的
teachbecausetheysucceededi
putti
g知识很快的用于实践;而现在,他们面对大量未曾接触过的英
everythi
gtheyhadbee
taughti
to语词汇和惯用法时会显得踌躇不前,因为这些词汇和惯用法都
practicehesitatewhe
co
fro
tedwiththe是基础教科书上所没有涉及的vastu
touchedareaofE
glishvocabulary容。他看到学生们在挣扎,因为
他们本以为已经认识的语言现a
dusagewhichfallsoutsidethescopeof在看上去似乎是由种种令人困
惑不解的、在不同上下文中有不basictextbooksHeseesthemstruggli
g同含义的习语,词滥调和成语组becausethela
guagetheythoughtthey成的。很难让他们相信,他们仍
文案
f标准
k
ew
ow
appears
to
co
sist
of
a
朝着流利的方向发展,并且只要肯花时间和持之以恒,
bewilderi
gvarietyofidiomsclichéda
d他们英语一定会有所提高。
acceptedphraseswithdiffere
tmea
i
gs
i
differe
tco
texts
Itishardto
co
vi
cethemthattheyarestillmaki
g
progresstowardsflue
cya
dthattheir
E
glishiscertai
toimprovegive
timea
ddedicatio
I
suchcircumsta
cesitishardly
surprisi
gthatsomegiveupi
disgust
在此情况下,有些学生厌恶
地放弃了学习并不出人意外;而
whileothersstillwaithopefullyforthe另外一些学生则仍然满怀希望
teacher
to
give
them
the
same
co
fide
t
地等待着老师像最初那样给他们以满怀信心的指导。就教师来
guida
cehewasabletoofferthematfirst说,由于经常不得不去解释一些
无法解释的东西,他们就可能对Theteacherforhispartfreque
tlyreduced同事们引用一些谚语来聊以自
totryi
gtoexplai
thei
explicablemay慰,比如:“引马r