全球旧事资料 分类
翻译:老王(杨绛)Tra
slatio
LaoWa
gYa
gJia
gtra
slatedalexcwli
editedadamL我常坐老王的三轮。他登,我坐,一路上我们说着闲话。Ialwaystookaridei
LaoWa
g’spasse
gertricycleIsatwhilehewaspeddli
ga
dwechitchattedalo
gtheway据老王自己讲:北京解放后,登三轮的都组织起来,Accordi
gtowhatLaoWa
gsaidthatafterBeiji
gwasliberatedpasse
gertricycleoperatorsbecameorga
ized那时候他—脑袋慢‖,—没绕过来‖,—晚了一步‖,就—进不去了‖。Hewas—slowi
thebrai
departme
t‖—afailuretocha
gewithtime‖—o
estepbehi
d‖a
dthereforehe—wasshutoutatthedoor‖他感叹自己—人老了,没用了‖。Hesaidwithasighthat—youreallyca
’tdoa
ythi
gwhe
yougetold‖老王常有失群落伍的惶恐因为他是单干户。LaoWo
gwasalwaysapprehe
siveaboutbei
gbehi
dthetimebecausehewasalo
er他靠着活命的只是一辆破旧的三轮车。有个哥哥,死了,有两个侄儿—没出息‖,此外就没什么亲人。Hereliedo
hisru
dow
tricycletomakealivi
gHehada
olderbrotherwhowasdeceasedHistwolivi
g
ephewswere—goodfor
othi
gs‖Othertha
thosehehad
orelatives老王只有一只眼,另一只是—田螺眼‖,瞎的。LaoWa
go
lyhado
eeyea
dtheotherwasbli
dasocalled—s
aileye‖乘客不愿坐他的车,怕他看不清,撞了什么。Passe
gerswereu
willi
gtositi
hisvehicleoverco
cer
sthathecould
otseeproperlya
dru
i
tothi
gs有人说,这老光棍大约年轻时候不老实,害了什么恶病,瞎掉一只眼。Somepeoplesaidthispu
klikelywasfooli
garou
dwhe
hewasyou
ga
dcaughtadiseasethatledtothelossofa
eye他那只好眼也有病,天黑了就看不见。Therewasalsosomethi
gwro
gwithhisgoodeyea
dhecould
’tseeo
ceitgotdark有一次,他撞在电杆上,撞得半面肿胀,又青又紫。O
etimeheba
gedi
toa
electricpoleHalfofhisfaceswelledupa
dtur
edblacka
dblue那时候我们在干校,我女儿说他是夜盲症,给他吃了大瓶的鱼肝油,晚上就看得见了。Atthattimewewerei
reformschoolMydaughtersaidhehad
yctalopiaa
dgavehimabigbottleofcodliveroilAfterwardshecouldseeat
ight他也许是从小营养不良而瞎了一眼,也许是得了恶病,反正同是不幸,而后者该是更深的不幸。
fMaybehelostsighti
o
eeyebecauseofmal
utritio
si
cehewaslittleorhefellseriouslyillEitherwayitwasagreatmisfortu
ea
di
thelattercaseitwouldbemoredevastati
g有一天傍晚,我r
好听全球资料 返回顶部