龙源期刊网httpwwwqika
comc
翻译公司规范化管理研究
作者:徐丹,何云鹏来源:《卷宗》2014年第05期
摘要:随着全球化的不断推进,中国将以更加开放的姿态走向世界。与此同时,与世界各国各方面的交流都将促进国内翻译市场的长足发展。国内翻译市场所涉及的领域非常广阔,可经营的空间也非常巨大。但是,多数翻译公司在规范化管理方面还有待改善。本文结合“欧斯特青年翻译公司”在规范管理中存在的问题及解决途径展开研究。
关键词:翻译公司;规范化管理;问题;解决途径
本论文为“安徽理工大学大学生创新创业训练计划”支持项目
现在翻译产业作为一种服务产品正在走向世界,在经济全球化的推动下,我国乃至世界都在经历着一个翻译高潮。而且翻译作为信息产业的一支,所产生的经济效益在历史上都将是空前的。在这个时代背景下,许多翻译公司应运而生。但是我们发现,很多翻译公司,特别是内地中等城市的翻译公司在管理方面还存在着诸多问题,这也制约了翻译公司的发展。
规范化管理对于企业的生存和发展具有重要意义,它是企业长远发展的必要前提,是服务市场的基本要求,是提高内部工作效率的必要手段,也是优秀企业文化的典型标志。因此如何对翻译公司进行强化管理进而建立起规范化管理体制,满足当前翻译市场的需求已经成为目前亟需研讨的重要课题。
1翻译公司在管理中存在的不足
我国多数翻译公司还处于萌芽发展阶段,目前市场上翻译公司数量多,规模小,专业译员素质参差不齐,同行之间的竞争也比较大,企业本身在管理方面还存在诸多问题,这些都考验着翻译公司的发展和生存,其中管理方面的问题更是限制其发展前景的主要因素。翻译公司在管理方面存在的问题主要有:
11翻译企业员工素质参差不齐
现在多数翻译公司的从业人员大都属于兼职员工,员工专业素质参差不齐,人员稳定性差,公司对员工的掌控弱,都给公司的管理运转方面加大了难度,造成了翻译质量无法保障。欧斯特青年翻译公司也面临着类似问题的困扰,公司职员多为在校大学生,在人才选拔方面要进行严格的筛选才能保证译员的质量,而且公司员工经验较少,服务意识不强,员工没有意识到翻译本身就是一种服务。而且如果引进一些水平低的译员不能保证翻译质量的话,还会对公司的声誉造成不良影响。
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
12翻译企业内部组织结构需要进一步改善
现在翻译公司的内部组织结构比较混乱,而且过于强调运用个人经验,能力与信誉来保证质量。一旦遇到较大r