hìwèixuá
pì
谷神不死,是谓玄牝。xuá
pì
zhīmé
shìwèitiā
dìgē
miá
miá
ruòcú
yò
g玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用zhībùqí
之不勤。第七章tiā
chá
gdìjiǔ天长地久。tiā
dìsuǒyǐ
é
gchá
gqiějiǔzhě天地所以能长且久者,yǐqíbùzìshē
ggù
é
gchá
gshē
g以其不自生,故能长生。shìyǐshè
gré
hòuqíshē
érshē
xiā
wàiqíshē
ér是以圣人后其身而身先;外其身而shē
cú
身存。fēiyǐqíwúsīyégù
é
gché
gqísī非以其无私邪,故能成其私。第八章shà
gshà
ruòshuǐ上善若水。shuǐshà
lìwà
wùérbùzhē
g水善利万物而不争;chǔzhò
gré
zhīsuǒwùgùjīyúdào处众人之所恶,故几于道。jūshà
dìxī
shà
yuā
yǔshà
ré
yá
shà
xì
zhè
g居善地,心善渊,与善仁,言善信,政shà
zhìshìshà
é
gdò
gshà
shí善治,事善能,动善时。fūwéibùzhē
ggùwúyóu夫唯不争,故无尤。第九章chíéryí
gzhībùrúqíyǐ
f持而盈之,不如其已;chuǎiérruìzhībùkěchá
gbǎo揣而锐之,不可长保。jī
yùmǎ
tá
gmòzhī
é
gshǒu金玉满堂,莫之能守;fùguìérjiāozìyíqíjiù富贵而骄,自遗其咎。gō
gsuìshē
tuìtiā
zhīdào功遂身退,天之道。第十章zàiyí
gpòbàoyī
é
gwúlíhū载营魄抱一,能无离乎?zhuā
qìzhìróu
é
gyī
gérhū专气致柔,能婴儿乎díchúxuá
lǎ
é
gwúcīhū涤除玄览,能无疵乎?àimí
zhìguó
é
gwúzhìhū爱民治国,能无知乎?tiā
mé
kāihé
é
gwúcíhū天门开阖,能无雌乎?mí
gbáisìdá
é
gwúwéihū明白四达,能无为乎?shē
gzhīxùzhīshē
gérbùyǒuwéiérbùshìzhǎ
g生之畜之,生而不有,为而不恃,长érbùzǎishìwèixuá
dé而不宰,是谓玄德。第十一章sā
shífúgò
gyīgǔdā
gqíwúyǒuchēzhīyò
g三十辐,共一毂,当其无,有车之用。shā
zhíyǐwéiqìdā
gqíwúyǒuqìzhīyò
g埏埴以为器,当其无,有器之用。záohùyǒuyǐwéishìdā
gqíwúyǒushìzhīyò
g凿户牖以为室,当其无,有室之用。gùyǒuzhīyǐwéilìwúzhīyǐwéiyò
g故有之以为利,无之以为用。第十二章
fwǔsèlì
gré
mùmá
g五色令人目盲;wǔyī
lì
gré
ěrló
g五音令人耳聋;wǔwèilì
gré
kǒushuǎ
g五味令人口爽;chíchě
gtiá
lièlì
gré
xī
fākuá
g驰骋畋猎,令人心发狂;
á
dézr