全球旧事资料 分类
想到她希望我能有所反应。我的舌头上还留有香草的甜味,耳中回响着她朗诵时具有魔力的声音。但此刻,我不能不说点什么。
Isaid“Yema39am”ItwastheleastIcoulddo
我说:“喜欢,夫人。”我最起码可以这样回答。
“There39so
emorethi
gTakethisbookofpoemsa
dmemorizeo
eformeNexttimeyoupaymeavisitIwouldlikeyoutoreciteittome”
“还有一件事。你把这本诗集拿去,要背下来一首,下次你来我这儿的时候,我想要你背给我听。”
Ihaveofte
triedtosearchbehi
dthesophisticatio
10
fofyearsforthee
cha
tme
tIsoeasilyfou
di
thosegiftsTheesse
cemayescapebutitsauraremai
sTobeallowedNomdashi
vitedi
totheprivatelivesofstra
gerstosharetheirjoysa
dfearswasacha
cetoexcha
gethesouther
bitterwormwoodforacupofmeadwithBeowulforahotcupofteaa
dmilkwithOliverTwistWhe
Isaidaloud“Itisafarfarbetterthi
gtha
a
ythi
gIhaveeverdo
ehellip”tearsoflovefilledmyeyesatmyselfless
ess
在经历了那些复杂的成年生活后,我常常试图寻找那种陶醉感mdashmdash当年我很容易地就从那些礼物中体会到一种陶醉感。陶醉感本身也许已从记忆中消失了,但那种气氛依然存在。得到允许mdashmdash不,是得到邀请mdashmdash进入陌生人的私人生活,去分享他们的欢乐与忧虑,这意味着得到机会用南方很苦的苦艾去换得和贝奥武甫共饮蜂蜜酒或者和奥利弗middot特威斯特一起喝上一杯加奶的热茶。当我大声说“我现在做的,是比我做过的一切要好很多、很多的事情helliphellip”时,我眼里充满爱的泪水,心中涌起忘我的感觉。
Iwaslikeda
dwhatadiffere
ceitmadeIwasrespectedmdash
otasMrsHe
derso
39sgra
dchildorBailey39ssisterbutforjustbei
gMargueriteJoh
so
11
f有人喜欢我,这是多么重要啊我受到尊重,不是作为亨德森太太的孙女或贝利的姐姐,而仅仅因为我是玛格丽特middot约翰逊。
Thelogicofchildhood
everaskstobeprovedmdashallco
clusio
sareabsoluteIdid
39taskwhyMrsFlowershadsi
gledmeoutforatte
tio
ordiditoccurtomethatMommamighthaveaskedhertogivemealittletalki
gtoAllIcaredaboutwasthatshehadmadeteacookiesformea
dreadtomefromherfavoritebookItwase
oughtoprovethatshelikedmehellip
童年时的逻辑永远不求得到证实mdashmdash一切结论再明显不过了。我并没有询问弗劳尔斯太太为什么单单选中了我来关心,也没有想到妈妈也许曾请她开导我一下。我所关心的只是她为我做了茶点,给我朗诵她最喜爱的书中段落。这就足以证明她喜欢我helliphellip
倾听心声
Istherei
sideyouVerymucheversi
ceyouwere
12
fbr
好听全球资料 返回顶部