上学生,非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者和在职人员。r
r
二级r
r
考试时间:笔译4小时,口译约30分钟。r
r
笔译内容:英译汉两篇文章,篇幅均为300词左右;汉译英两篇文章,篇幅均为300字左右。r
r
口译内容:交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为500词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为700字左右。r
r
中级考试对象:英语专业本科毕业生或研究生;具有同等水平的各类英语学习者和在职人员。r
r
一级r
r
考试时间:笔译6小时,口译约30分钟。r
r
笔译内容:英译汉三篇文章,篇幅均为400词左右;汉译英三篇文章,篇幅均为400字左右。r
r
口译内容:交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为600词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为800字左右;同声传译。r
r
高级考试对象:英语专业优秀本科毕业生或研究生;具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者和在职人员。r
r
四考试形式r
r
笔译考试形式r
本考试重点考核考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各23篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。r
口译考试形式r
口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250词字到高级的600800词字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的115倍。对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的115倍。对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。r
r
五考试由命题r
全国外语翻译证书考试”是由该考试委员会组织专家命题,命题专家由北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员组成。r
六全国外语翻译证书考试证书的颁发、适用范围r
r
本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考。r
全国外语翻译证书不仅是对考生自身语言运用能力的权威认定,更提高了证书持有者求职就业的竞争力。r
七该证书的有效期r
r
本考试证书,终身有效。r
八口译考试时间长短r
各级别的口译均大约30分r