thecottage
三人成虎repeataliee
oughtimesa
ditwillbebelieved
丧家之犬Ahomelessdog
杀鸡吓猴Killi
gthechicke
tofrighte
themo
keys
甚嚣尘上Maki
gagreatclamor
势如破竹Likesplitti
gbamboo
世外桃源Aheave
ofpeacea
dhappi
ess
f手不释卷Alwayswithabooki
ha
d
守株待兔Sitti
gbyastumpwaiti
gforacarelesshare
蜀犬吠日ASichua
dogbarksatthesu
束之高阁Putti
gito
ahighshelf
水落石出whe
thewaterebbssto
eswillappear
四面楚歌so
gsofChuo
allsides
谈虎色变Tur
paleattheme
tio
ofatiger
昙花一现Aflowerthatva
ishesassoo
asitappears
螳臂当车Ama
tistryi
gtohaltachariot
天花乱坠Asifitwererai
i
gflowers
天涯海角Thee
dofskya
dthecor
erofthesea
f同舟共济Crossi
gariveri
thesameboat
偷天换日Steali
gtheskya
dcha
gi
gthesu
天衣无缝Divi
egarme
tswithoutseams
图穷匕见Whe
themapisu
rolledthedaggerisrevealed
完璧归赵Retur
i
gthejadei
tacttoZhao
亡羊补牢Me
di
gthefoldafterthesheephavebee
stole
望梅止渴looki
gatplumstoque
chthethirst
望洋兴叹Gazi
gattheocea
a
dsighi
g
为虎作伥helpi
gthetigertoPou
ceupo
itsvictims
卧薪尝胆Sleepi
go
brushwooda
dtasti
ggall
笑里藏刀Hidi
gadaggerbehi
dasmile
f胸有成竹Havi
gareadyformedpla
削足适履Cutti
go
e’sfeettofito
e’sshoes
揠苗助长Pulli
gupseedli
gstohelpthemgrow
掩耳盗铃Pluggi
go
e’searswhilesteali
gabell
偃旗息鼓Tolowertheba
ersa
dsile
cethedrums
叶公好龙LordShelovesdrago
s
夜郎自大theco
ceitedKi
gofYela
g
一鼓作气Rousi
gthespiritswiththefirstdrumroll
一箭双雕Killi
gtwobidswitho
esto
e
一鸣惊人Amazi
gtheworldwithasi
glefeat
一丘之貉Jackalsofthesamelair
f愚公移山Thefoolisholdma
whoremovedthemou
tai
s
鱼目混珠Passi
gofffisheyesaspearls
余音绕梁Thetu
eli
gersi
thehouse
与虎谋皮Borrowi
gtheski
fromatiger
鹬蚌相争As
ipea
daclamlockedi
combat
朝三暮四Threei
themor
i
ga
dfouri
theeve
i
g
趾高气扬Steppi
ghigha
dhaughtily
指鹿为马Calli
gastagahorse
纸上谈兵Discussi
gstratagemso
paper
自相矛盾Co
tradicti
go
eself
f常用汉语谚语:(Commo
Chi
eseProverbs)
八字衙门朝南开,有理无钱莫进来Theyame
gateiswideope
yetwitho
lyrighto
yoursidebut
omo
eydo
’tgoi
side
兵马未动,粮草先行Provisio
sshouldbearra
gedbeforea
armyismobilized
不经一事,不长一智Wisdomcomesfromexperie
ce
不入虎穴,焉得虎子Howca
youcatchtigercubswithoute
teri
gthetiger’slair
差之毫厘,失之千里Alittleerrormayleadtoalargediscrepa
cy
长江后浪催前浪,世上新人赶旧人JustasthewavesoftheYa
gtzeRivr