PhilipFre
eauTheWildHo
eysuckle野忍冬花美好的花呀,你长得,这么秀丽,却藏身在这僻静沉闷的地方甜美的花儿开了却没人亲昵,招展的小小枝梢也没人观赏;没游来荡去的脚把你踩碎,没东攀西摘的手来催你落泪。大自然把你打扮得一身洁白,她叫你避开庸俗粗鄙的目光,她布置下树荫把你护卫起来,又让潺潺的柔波淌过你身旁;你的夏天就这样静静地消逝,这时候你日见萎蔫终将安息。那些难免消逝的美使我销魂,想起你未来的结局我就心疼,别的那些花儿也不比你幸运虽开放在伊甸园中也已凋零,无情的寒霜再加秋风的威力,会叫这花朵消失得一无踪迹。朝阳和晚露当初曾把你养育,让你这小小的生命来到世上,原来若乌有,就没什么可失去,因为你的死让你同先前一样;这来去之间不过是一个钟点这就是脆弱的花享有的天年。(黄皋译)Comme
taryTheshortlyricwaswritte
i
1786Fre
eauwasi
spiredbythebeautyofthewildho
eysucklewhe
hewaswalki
gatChaelesto
SouthCaroli
aItwasvirtuallyu
readi
thepoet’slifetimeyetitdeservesaplaceamo
gmajorE
glisha
dAmerica
worksofpoetryofthattimeThisiso
eofthemostquotedworksofFre
eauGe
erallyspeaki
gitisthebestofFre
eau’spoemsa
dthebestpoemo
aturebeforetheappeara
ceoftheversesofWilliamCulle
Brya
tWilliamWordswortha
dRalphWaldoEmerso
’sTheRhodoraButu
likethoseearlywriterswhotur
edtolookforthemesoutsideAmericaFre
eaurootedhispoemo
thispieceofla
dHeiso
eofthefewearlywriterswhoeulogizethecou
tryBeforeFre
eautherehadbee
someAmerica
poetswhohoweverwrotemostlyo
thereligious
1
fthemea
deitheri
styleorstructurallytheyimitatedE
glishpoetsFre
eauthefirstAmerica
bor
poetwaso
eoftheearliestwhocasttheireyesoverthe
aturalsurrou
di
gsoftheNewCo
ti
e
ta
dAmerica
subjectmatterAsisdisplayedi
thispoemho
eysucklei
steadofroseofdaffodilbecametheobjectofdepictio
itis“wild”justtoco
veythefreshperceptio
ofthe
aturalsce
eso
the
ewco
ti
e
tTheflowerssimilartotheearlyPurita
settlersusedtobelievetheyweretheselectsofGodtobearra
gedo
theabu
da
tla
dbut
owhavetowakeupfromfa
tasya
dbemorerespectfulto
aturallawTimeisco
sta
tbutthetimeofalifeisshorta
yfavorisrelativebutcha
geisabsolutewithorwithouttheaware
ess
aturedevelopsflowerswerebor
blossomeda
ddecli
edtoreposea
dhuma
bei
gswouldexisti
exactlythesamewayAphilosophicalmeditatio
isi
dicatedbythedescriptio
ofthefateofatrivialwildpla
tAqui
tesse
tiallyRoma
ticpoetFre
eaudemo
stratedthebestofhispoeticarti
themelodiouslyricso
Nature’sbeautyI
thisshortr