全球旧事资料 分类
龙源期刊网httpwwwqika
comc
中国和加拿大双语教学背景的比较研究
作者:周驾华来源:《教师理论研究》2008年第06期
摘要:通过对中国和加拿大实施双语教学的背景进行对照研究,指出了中加两国在双语教学方面历史背景、政策背景、文化背景和语言能力背景4个方面的差异,进而分析了我国实施双语教学的直接目标就是运用英语和汉语来学习专业知识,获取专业知识是最重要的目标,在双语教学中对语言的把握和学习应该是双语教学必然产生的副产品。在此基础上派生出语言目标、认知目标、情感目标和能力目标4个方面的具体目标,指出在当前背景下对高校专业课实施双语教学要实施分层次的教学目标。
关键词:双语教学;背景;比较研究;目标
2001年教育部颁布了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》后,双语教学开始流行于中国,在中国高校刮起了一股“双语教学”的旋风。但作者根据自身近几年的双语教学经历和对双语教学情况的调查,大部分双语教学的实施者是基于形式的需要,并没有对双语教学目标有清晰的理解,这严重影响了双语教学的顺利开展。在各类文献中对我国双语教学进行研究的文章也特别多,多数体现在就双语教学存在问题提出的改进建议,并且大部分是就事论事,没有能够进一步深入探讨深层次的原因。河南大学刘黎明的硕士论文《双语教学目标论》从理论的角度提出了双语教学的语言目标、认知目标、情感目标、迁移目标和能力目标等五目标,更多的注重于理论框架的研究。本文试图通过对当前双语教学最为成功的加拿大实施双语教学的背景和中国情况进行对照研究,以便更清晰地从“双语教学”背景的角度理清双语教学的目标,为高校专业课实施双语教学打下认识基础。
一、“双语教学”内涵分析
“双语教学”(bili
gualteachi
g)的定义在各类文献中非常多,其中为大部分人所接受的定义是英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》上的解释,“在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。美国教育理论家鲍斯顿在此基础上进行了更为全面的阐述:“双语教学是对同一学生群体,运用两种语言(母语和一门外语,通常是英语)进行各门学科教学。一个完美的双语教学应该培养学生的自我认同感与两种文化的自豪感”。
从定义上我们可以理解双语教学的本质是运用两种语言作为教学媒介语,并将它们同时用于学科教学中的一种特殊教学模式,笔者认为它具有以下3层含义:①双语教学最明显、最显
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
性的特r
好听全球资料 返回顶部