学弈
《孟子告子》
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人
虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗
若与?曰:非然也。
【译文】
弈秋是全国的下棋高手。让弈秋教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导
一个学生虽然也在听弈秋的教导,心里却一心想着天上有天鹅要飞来想要拉弓搭箭把它射下来。虽
然这两个人在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学的好。难道是后一个同学的智商不如别人?
回答说:“不是这样的。”
【注释】
学弈(下棋)
弈秋(人名,原名秋,因他善于下棋,所以称为弈秋),通国(全国)之(的)善弈者(擅长下
棋的人)也。使(让)弈秋诲(教导)二人弈,其(其中)一人专心致志,惟(只听)弈秋之(的)
为听(教导);一人虽听之(弈秋的教导),一心以为有鸿鹄(天鹅)将(即将)至(来到),思(想)
援(拉,引)弓缴(箭)而射之(指天鹅)。虽与之(前者)俱(一起)学,弗(不)若(比)之(指
前者)矣(好)。为(因为)是其(后者)智(智力)弗若(不一样)与(吗)?曰(答):非(不
是)然(这样)也(的)。
弈:下棋。(围棋)
缴:本文指带有丝绳的箭。(读音:zhuó)
弈秋,通国之善弈者也。
之:天鹅。
弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。之:前者。
通国:全国。
俱:一起。
之:的。
弗若:不如,不同于。
善:善于,擅长。
矣:了。
使:让。
为:因为。
诲:教导。
与:吗。
其:其中。
曰:说。
惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。
非:不是。
虽:虽然。
其:指后者。
之:指弈秋的教导。
然:这样。
以为:认为,觉得
思:想。
鸿鹄:天鹅。
也:的。
援:引,拉。
【读法】
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟(wéi弈秋之为听一人虽
1
f听之,一心以为有鸿鹄hú将至,思援弓缴zhuó而射之。虽与之俱学,弗fú若之矣yǐ。为是其智弗若与yu曰:非然也。
读课文时的基调:用怀着一种好奇、愉快的追求知识的感觉去读。
【感悟】学习任何东西都不要三心二意,要专心致志才能学好东西
两小儿辩日
《列子汤问》
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及r