移
维吾尔族学生在学习母语的时候,形成了特定的学习习惯,在学习汉语过程中,遇到不熟悉的汉语学习规则的情况下,往往会依赖母语的学习习惯。但是,母语的负迁移情况主要出现在学生学习的初级阶段,经过一段时间的汉语学习,这种情况就比较少见了。
2所学的汉语知识的干扰
维吾尔族学生在汉语学习过程中,常常会把自己所学有限的、不充分的汉语知识用类推的办法套用在汉语新的语言现象上,造成偏误。比如,汉语中形容词一般不单独做谓语,要在前面加程度状语或后面有程度补语。但是当形容词做谓语时,就不再受表示程度副词的限制。维吾尔族学生通常不会注意到形容词不单独作谓语的用法,接着会套用作谓语的情况。
3学习策略的错误
维吾尔族学生在学习汉语的过程中,为克服困难,达到有效学习目的会采用各种方法学习策略,造成偏误的学习策略主要有迁移、回避、简化和泛化。维吾尔族学生在汉语遇到困难的情况下会求助于已知的母语知识去理解并运用汉语,而汉语和维吾尔语存在许多不同,这就不可避免地造成偏误。
4课堂教学造成的偏误
维吾尔族学生学习汉语主要依靠教师的讲授和示范,不规范的课堂教学直接影响了学生的学习效果,造成词语偏误。例如,教师在教授词的意义和用法时,举出一些不适当甚至严重错误的例子进行示范,学生跟着练习模仿。学生就意识不到自己所用词语出现的偏误,久而久之,学生将错误的用法运用到以后的学习中去,就会扩大词的偏误。
通过以上分析,我们可以知道维吾尔族学生在学习汉语过程中词语偏误的主要类型,以及这些偏误出现的主要原因,希望引起广大同仁的积极思考,并探求具体的解决办法。
参考文献:
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
1田静维、哈学生学习汉语双音节结构错序偏误分析J中央民族大学学报(哲学社会科学版),2009(4)
2董宇对新疆学生汉语作文中偏误的统计分析及对比思考J现代语文(语言研究版),2006(4)
fr