全球旧事资料 分类
宇宙。反之,电影的成功也让人疑虑,这到底是原著本身的成功,还是李安再次的妙笔生辉。
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
而在中国拍摄一部小说著作,则要遭遇更大的阻力,电影成了文学的影像。文字是个人的自由,但活动的影像则不然,在中国电影领域的审查制度下经过层层把关。不同于书上的文字,它们组成了一个看不见的世界,可能比纸面的来得残酷,震撼程度也来得更为悲恸。因此,像《白鹿原》和《1942》,哪怕经过删改,他们能拍出来就是一种胜利。就我喜欢的电影《阳光灿烂的日子》来谈,它改编自王朔的小说《动物凶猛》改编,是姜文的导演处女作。作品对文革时期青少年的生活状态和青春期的困惑有着极为真实的描绘,使用了当时在中国较为新鲜的一些超现实手法,反映了那个年代青少年的暴力和朦胧的爱情。电影对原著中的某些残酷情节进行了修改,并增强了人物之间情感的描写,试图更为逼真的描画出青春和暴力的幼稚与无知,这种幼稚和无知恰好就是那个时代的特征。因此小说改编成出色的电影,最重要的应该是电影对原著主题的把握与突出,以及意境的传承和营造。所以文学作品改编成电影需要注意作品产生的时代背景以及作者当时的生活环境。那样才能更深入的了解作者在创作过程中伴随的思想和情感。一部能引起观众共鸣的电影应该算得上一部成功的电影。电影删了多少内容或者是增加了多少情节不是观众所在意的,在意的是电影所表现的主题和观众内心的想法是否符合。其实每位读者在阅读一部文学作品的同时,内心已经孕育了一个生动的主人公形象。当看到电影里与自己内心不相符合的主人公演绎者,难免有些失落。因此,由名著改编而成的电影更是需要好演员的诠释。因为作品中包含了作者太多的感悟和寄托,演员必须要有良好的感悟能力和表演天赋,才能将作者匠心独运之处体现出来。很多人批评改编后的电影不忠实于原着,但我认为电影本身是另一种艺术,它和文学的关系是对等的。电影改编小说唯一能做到的,就是把小说的精神和结构和部分叙事功能用一种对等的方法创造出来,以不同的视觉形式来“响应”原来的小说语言形式。总而言之,文学作品改编成出色的电影,最关键的还是在于电影对原著主题的把握与突出、人物的丰满与深刻、意境的传承与营造,而不完全关乎电影删改了多少内容。如何恰到好处地向观众诠释一部好的文学著作,既传承原著本身的意境又抓住观众的眼球的确是一门学问。参考文献:1党好收论文学对中国电影发展的影响D河南:r
好听全球资料 返回顶部