全球旧事资料 分类
ghtlo
ga
dhardi
thiscampaig
A
dhesfoughteve
lo
gera
dharderforthecou
trythathelovesHehase
duredsacrificesforAmericathatmostofusca
otbegi
toimagi
eWearebetterofffortheservicere
deredbythisbravea
dselflessleaderIco
gratulatehimIco
gratulateGovPali
forallthattheyveachievedA
dIlookforwardtoworki
gwiththemtore
ewthis
atio
spromisei
themo
thsahead刚刚,我接到了麦凯恩参议员礼貌得体的祝贺电话。为了此次竞选,他奋战良久、竭尽所能;为了他所深爱的美国,他曾作出了更长久、更努力的奉献。麦凯恩参议员为美国所作出的牺牲是大部分人难以想象的,他这种英勇无私的奉献改善了我们的生活。对于麦凯恩参议员和佩林州长所取得的成就,我对他们致以祝贺。在接下来的几个月里,以重振美国为目标,我期待着与他们的合作。
Iwa
ttotha
kmypart
eri
thisjour
eyama
whocampaig
edfromhishearta
dspokefortheme
a
dwome
hegrewupwitho
thestreetsofScra
to
a
drodewitho
thetrai
hometoDelawarethevicepreside
telectoftheU
itedStatesJoeBide
在此,我想感谢一路陪伴我的竞选搭档,他就是我们即将上任的副总统,乔拜登。为了让美国广大的工人阶层发出自己的声音,他毫无私心地全身心投入竞选,因为他和那些宾夕法尼亚州斯克兰顿城街头的人们一样,出生平凡,一切白手起家。
A
dIwould
otbesta
di
ghereto
ightwithouttheu
yieldi
gsupportofmybestfrie
dforthelast16yearstherockofourfamilytheloveofmylifethe
atio
s
extfirstladyMichelleObamaSashaa
dMaliaIloveyoubothmoretha
youca
imagi
eA
dyouhaveear
edthe
ewpuppythatscomi
gwithustothe
ewWhiteHouseA
dwhileshes
olo
gerwithusIk
owmygra
dmotherswatchi
galo
gwiththefamilythatmademewhoIamImissthemto
ightIk
owthatmydebttothemisbeyo
dmeasure如果没有米歇尔奥巴马,这一准美国第一夫人的坚定支持,今晚,我就不会站在这儿了。我们相伴走过了16个春秋,她是我们整个家庭的顶梁柱,我一生的挚爱。还有,萨沙和玛利亚,我爱你们,你们姊妹俩终于可以带着你们的新宠物狗入主白宫了。我知道,就像我的其他已故亲属一样,外祖母一定也在某处注视着我,虽然她已经不在人世。是他们造就了今天的我。今晚我很想念他们,我对他们的亏欠无以计量。
TomysisterMayamysisterAlmaallmyotherbrothersa
dsisterstha
kyousomuchforallthesupportthatyouvegive
meIamgratefultothem我的妹妹玛雅,我的妹妹阿尔玛,我的所有其他的兄弟姐妹们,感谢你们给了我这么多的一切支持,我感谢他们。
A
dtomycampaig
ma
agerDavidPlouffetheu
su
gheroofthiscampaig
whobuilttr
好听全球资料 返回顶部