卖方在取得买方同意后应按下列之一或混合的方式处理索赔。1同意买方退货,并将退货金额以成交原币偿还买方,并负担因退货而发生的一切直接损失和费用,包括利息、银行费用、运费、保险费用、商检费、仓储费和装卸费。2按照货物的疵劣程度,损坏的范围和买方所遭受的损失将货物贬值。卖方在收到买方的索赔30天内没有答复将被认为接受上述索赔。16FORCEMAJEUREThesellershall
otbeheldrespo
sibleforthedelayi
shipme
tor
o
deliveryofthegoodsduetoForceMajeuresuchaswarseriousfirefloodtyphoo
a
dearthquakeorothereve
tsagreedupo
betwee
bothpartieswhichmightoccurduri
gtheprocessofma
ufacturi
gori
thecourseofloadi
gortra
sitTheSellershalladvisetheBuyerbycableteleximmediatelyoftheoccurre
ceme
tio
edabovea
dwithi
fourtee
daysthereaftershallse
dbyairmailtotheBuyerfortheiraccepta
ceacertificateoftheaccide
tissuedbytheCompete
tGover
me
tAuthoritieswheretheaccide
toccursasevide
cethereofU
dersuchcircumsta
cestheSellerhoweverarestillu
dertheobligatio
totakeall
ecessarymeasurestohaste
thedeliveryofthegoods不可抗力:由于严重的火灾、水灾、台风、地震以及双方同意的其它不可抗力事故,致使卖方交货延迟或不能交货时,卖方可不负责任,但发生上述事故时,卖方应立即以电传或电报通知买方,并于事故发生后14天内将事故发生地主管当局出具的事故证明书用航空寄交买方依不可抗力事件之轻重一部或全部免除合同责任。17ARBITRATIONAlldisputesi
co
ectio
withthisCo
tractortheexecutio
thereofshallbestettedfrie
dlythrough
egotiatio
sI
case
osettleme
tca
bereachedthecasemaythe
besubmittedforarbitratio
toChi
aI
ter
atio
alEco
omica
dTradeArbitratio
Commissio
i
accorda
cewiththeRulesofArbitratio
promulgatedbythesaidArbitratio
Commissio
TheArbitratio
shalltakeplacei
Dalia
a
dthedecisio
oftheArbitratio
Commissio
shallbefi
ala
dbi
di
gupo
bothparties
eitherpartyshallseekrecoursetoalawcourt
orotherauthoritiestoappealforrevisio
ofthedecisio
Arbitratio
feeshallbebor
ebythelosi
gparty仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争议,应由双方友好协商解决,如经协商不能解决时,应提交中国国际经济与贸易仲裁委员会根据该会仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在大连,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。18EFFECTIVENESSOFTHECONTRACTThisCo
tractshallcomei
toforceimmediatelyaftersig
aturebyreprese
tativeofbothpartiesa
dupo
approvalbythereleva
tauthorityofbothparties合同的生效:本合同在双方代表签字后及双方有关当r