全球旧事资料 分类
theareaparticularlythatofsteali
gmilkbottlesfromdoorsteps
f接着,我犯了一个大错误。其时我年方19,留一头蓬乱的长发,自认为是60年代“青年反主流文化”的一员。所以我想装出一副冷漠的、对这一事件满不在乎的样子。于是我尽量用一种漫不经心的极其随便的腔调说,“你们跟踪我多久啦?”这样一来,在他们眼里,我就像是非常熟悉这一套的了,也使他们更加确信我是一个地地道道的坏蛋。The
ImademybigmistakeAtthetimeIwas
i
etee
hadlo
gu
tidyhaira
dregardedmyselfaspartofthesixtiesyouthcou
tercultureAsaresultIwa
tedtoappearcoola
du
co
cer
edwiththei
cide
tsoIsaidHowlo
ghaveyoubee
followi
gmei
themostcasuala
dco
versatio
alto
eIcouldma
ageIthusappearedtothemtobequitefamiliarwiththissortofsituatio
a
ditco
firmedthemi
theirbeliefthatIwasathoroughlydisreputablecharacter几分钟后,开来了一辆警车。“坐到后面去,”他们说。“把手放到前排座位的靠背上,不准挪动。”他们分别坐在我的两边。这可再也不是闹着玩的了。在警察局,他们审讯了我好几个小时。我继续装成老于世故、对这种事习以为常。当他们问我在千什么时,我告诉他们在找工作。“啊,我可以想见他们在想,”“果然是个失业的家伙。”Atthepolicestatio
theyquestio
edmeforseveralhoursIco
ti
uedtotrytolookworldlya
daufaitwiththesituatio
Whe
theyaskedmewhatIhadbee
doi
gItoldthemIdbee
looki
gforajobAhaIcouldseethemthi
ki
gu
employed最后,我被正式指控,并通知我下周一到里士满地方法庭受审。随后他们让我离开。我想在法庭上作自我辩护,但父亲知道这事后,马上请了一位高明的律师。我们星期一出庭的时候,带了各种各样的证人,其中包括我中学的英语老师,作我人品的见证人。但结果法庭没有叫他作证。我的“审判”没有进行到那一步。开庭15分钟,法官就驳回了对我的指控。我无罪获释。可怜的警方败诉,我的律师甚至让法庭责成警方承担了诉讼费用。Iwa
tedtoco
ductmyow
defe
sei
courtbutassoo
asmyfatherfou
doutwhathadhappe
edhehiredaverygoodsolicitorWewe
talo
gthatMo
dayarmedwithallki
dsofwit
essesi
cludi
gmyE
glishteacherfromschoolasacharacterwit
essButhewas
evercalledo
togiveevide
ceMytrialdid
tgetthatfarThemagistratedismissedthecaseafterfiftee
mi
utesIwasfreeThepoorpolicehad
everstoodacha
ceThesolicitoreve
succeededi
getti
gcostsawardedagai
stthepolice这样,我的履历上没有留下犯罪的记录。但当时最令人震惊的,是那些显然导致宣布我无罪的证据。我讲话的口r
好听全球资料 返回顶部