全球旧事资料 分类
太极拳Taijiqua
是中华民族的宝贵财富,组成部分。作为中国古老的武术maritialarts之一。其主要功能是武术攻防、锻炼身体和修身养性selfcultivatio
。太极拳在演练时,动作柔缓,但能以突然爆发的力量将对手击退。经过几个世纪的发展,太极拳已发展为多个分支,每个分支都有自己的特点。如今,太极拳在中国乃至世界受到越来越多人欢迎。1第1句可译为并列结构Taijiqua
ispreciouswealtha
da
importa
tpart系动词“是”is只需译出一个。2第2句中的“其主要功能是”可直译为itsmai
fu
ctio
sareto,但稍显生硬,宜转述为“它通常用于”itisusuallyusedfor。“攻防”在中文里是一个词,但实际包含了两层意思,故分译为attacki
ga
ddefe
di
g同理,第3句的“柔缓”译为ge
tlea
dslow。3第3句中的“太极拳在演练时”实为被动句,“太极拳”为受动者,故译作Whe
Taijiqua
isbei
gpractice。“但能以突然爆发的力量”处理为which引导的非限制性定语从句which,howeverca
defeat。“突然爆发的力量”可译为sudde
stre
gth或sudde
force,因为sudde
已包含有“突然爆发”的意思,故“爆发”一词不需再译。4最后一句中的“在中国乃至世界受到越来越多人欢迎”,除译文外,还可以有多种译法,如iswelcomedbymorea
dmorepeoplebothi
Chi
aa
doverseasisacceptedbymorea
dmorepeoplei
Chi
aa
dtheworldaswell。参考译文:Tajiqua
ispreciouswealthofChi
ese
atio
a
da
importa
tpartoftheeaster
cultureAso
eofthea
cie
tmartialartsi
Chi
aitisusuallyusedforattacki
ga
ddefe
di
gbodybuildi
ga
dselfcultivatio
Whe
Tajiqua
isbei
gpracticedthemoveme
tsarege
tlea
dslowwhichhoweverca
defeattheoppo
e
twithsudde
stre
gthThroughce
turiesofdevelopme
tTaijiqua
hasdevelopedi
toseveralbra
chesa
deveryo
ehasitsfeaturesNowTajiqua
hasbecomei
creasi
glypopularbothi
Chi
aa
dabroad
交通拥堵是世界各国普遍面临的问题。近年来,我国城市化水平空前加快,大中城市交通拥堵问题尤其突出,交通阻塞已由局部向大范围蔓延。这不仅影响了城市生活的效率和质量,而且带来了环境污染、能源紧张等一系列经济社会问题,严重制约了城市的发展。要想解决这一问题,良好的公共交通是必不可少的。实行低票价政策,是实现公交优先的基本保证。从长远来看,则要大力发展轨道交通railtra
sportatio
,降低路面拥堵。参考翻译Trafficjamhasbee
aproblemsharedbyallcou
triesarou
dtheworldI
rece
tyearstheurba
izatio
ofChi
areachesa
u
precede
tedlevelwhichleadstoespeciallypromi
e
ttrafficjami
largea
dmediumsizedcitiesTheproblemoftraffr
好听全球资料 返回顶部