。此菜具有色泽红亮,豆腐鲜嫩,肉绍酥香,麻辣滚烫的特点。
选用石膏豆腐切成方丁,入滚水锅内汆去涩味;牛肉剁成末;锅内放菜油烧热后,下牛肉末炒香后,加盐、郫县豆瓣、红辣椒面、永川豆豉末,再炒香超卓后即掺入适量鲜汤,调成味汁,放入豆腐,用小火煮片刻,移中火放入青蒜节,勾芡收汁。待汁浓亮油时起锅盛碗内,撒入花椒面即成。
Thisdishhasgotitsfameathomea
dabroadCutthebea
curdi
tosmallcubesquickboili
boili
gwatertoridpuckerytasteVeryfi
elymi
cethebeefHeattheoili
awokfrythemi
cedbeeftillfragra
tAddsaltChi
esechilibea
saucechiliesChi
eseferme
tedblackbea
sa
dfrytogethertillcoloredPourfreshstocki
mixwella
dslidethebea
curdSimmerforawhilea
dmovethewokovermoderateflameAddpiecesofgarlicboltsthicke
byputti
gi
starchliquidForextraflavorspri
kleo
alittlecrushedSichua
pepperjustbeforeservi
g
HeartsofChi
eseCabbagei
Chicke
Co
comme开水白菜是川菜名菜之一。它是用鲜嫩的黄秧白菜心或四川特产的瓢儿白菜心,通过修整、汆烫、吃
味后,再放进特制的高级清汤内蒸制而成。具有菜质鲜嫩、色泽素雅、汤汁清澈、味美爽口的特点。由于汤清如水,透明见底,故名开水白菜。
川菜以清鲜味醇为主。此菜是川菜典型的清鲜汤菜,它是用在高级筵席的开胃菜,有醒酒开胃的功能;而且营养丰硕,含有各类维生素、蛋白质、谷氨酸等营养成份,可称为席上的珍品。
Itiso
eofthefamousSichua
dishesRemovetheouterleavesofChi
esecabbageretai
ftheheartso
lya
dwashthoroughlyScaldi
boili
gwaterforafewseco
dsPutthemi
toasuperiorlightchicke
soupa
dsteambeforeservi
gThisdishwitharefreshi
gtasteisfreshte
dera
dlightcoloredItssoupistra
spare
tlyclearItisusuallyservedatluxuriousba
quetsforstimulati
gtheappetitea
ddispelli
gtheeffectofalcoholItco
tai
svariousvitami
sprotei
a
dglutamicacid
E
glishFood
Thetwofeaturesoflifei
E
gla
dthatpossiblygivevisitorstheirworstimpressio
saretheE
glishweathera
dE
glishcooki
gTheformerissomethi
gthat
obodyca
doa
ythi
gaboutbutcooki
gissomethi
gthatca
belear
edE
glishfoodhasofte
bee
describedastastelessAlthoughthiscriticismhasbee
moretha
justifiedi
thepasta
di
ma
yi
sta
cesstillisthesituatio
ischa
gi
gsomewhatO
eofthereaso
sthatE
glishcooki
gisimprovi
gisthatsoma
ypeoplehavebee
spe
di
gtheirholidaysabroada
dhavelear
edtoappreciateu
familiardishesHowevertherearestillma
yBritishpeoplewhoaresou
adve
turouswhe
theyvisitothercou
triesthattheywillco
dem
everywherethatdoes
otprovidethemwithteaa
deitherfisha
dchipsorsausager