武汉职业技术学院外语系专科毕业生论文
武汉职业技术学院外语系专科生毕业论文
宗教文化翻译报告
姓学专班
名:号:业:级:
肖进07072194翻译英语翻译07301班张万喜2009年12月
指导老师:时间:
f武汉职业技术学院外语系专科毕业生论文
TheReportofReligio
CultureTra
slatio
SubmittedbyXiaoJi
ClassTra
slatio
07301SupervisedbyZha
gWa
xi
Departme
tofForeig
La
guagesWuha
I
stitutio
ofTech
ology200912
f武汉职业技术学院外语系专科毕业生论文
目录
一、摘要(ABSTRACT)I摘要(ABSTRACT)二、引言(INTRODUCTION)II引言(INTRODUCTION)三、正文11原文12译文6四、翻译方法和技巧的使用10五、结束语13结束语参考文献14
1
f武汉职业技术学院外语系专科毕业生论文
宗教文化的翻译报告
一、摘要(Abstract)摘要(Abstract)
本次论文研究的目的是运用所学翻译方法进行翻译实践,以此提高自己的翻译水平,增强自己对宗教文化的了解,而且还可以加强学术交流。研究的形式是将有关宗教文化方面的部分文献做英译汉翻译。翻译主体内容包括:佛教、犹太教、基督教和伊斯兰教的兴起和发展;另外还包括中国的地形、房间预订和当代中国的兴起等相关章节。通过这次研究使我受益匪浅。原来各大宗教派别都有着许多相似的联系,每一个教派都代表着一种文化,我们需要努力学习各宗教信仰知识才能更好地理解不同宗教文化中人们。
关键词:关键词:翻译;实践;宗教文化;理解
i
f武汉职业技术学院外语系专科毕业生论文
二、引言(I
troductio
)引言(I
troductio
)
著名神学家保罗蒂利希PaulTillich说:“宗教是人类文化的灵魂,文r