全球旧事资料 分类
《卖油翁》知识点
【作者】欧阳修【朝代】宋原文陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。词句注释1陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。2以:凭借。自矜(jī
):自夸。尝曾经3家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。4释担:放下担子。释,放。而:表承接。5睨(
ì):斜着眼看,形容不在意的样子。6去:离开。7发:射,射箭。8但微颔(hà
)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。9知:懂得,知道。精:精湛,高明。无他:没有别的(奥妙)。10但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。11忿(fè
)然:气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。12安:怎么。轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,形容词作动词用。13以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。14覆:盖。15徐:慢慢地。沥之:注入葫芦。沥,注入,滴入。之,指葫芦。
16惟:只,不过。17遣之:让他走,打发。
译文康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱
f盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他打发走了。
一、文学常识:
1、唐宋r
好听全球资料 返回顶部