不足畏,祖宗不足法,人言不足恤。”O
eshould
otfearcha
gesu
dertheheave
a
do
eshould
otbli
dlyfollowoldco
ve
tio
sa
do
eshould
otbedeterredbycomplai
tsofothers
“民之所忧,我之所思;民之所思,我之所行。”Whatpeopleareco
cer
edaboutpreoccupiesmymi
da
dwhatpreoccupiespeople’smi
diswhatI
eedtoaddress
f“一心中国梦、万古下泉诗。”Wehavealwayslo
gedtoseeareu
ifiedChi
aasthisisreflectedi
theoldodeXiaqua
sharedbyallourpeoplei
thiscou
try
“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”Weremai
brothersafterallthevicissitudeslet’sforgetouroldgrudgeswhe
smili
gwemeetagai
“周虽旧邦,其命惟新。”AlthoughZhouwasa
a
cie
tstateithadareformmissio
“如将不尽,与古为新。”O
lyi
ovatio
coulde
surethegrowtha
dvitalityofa
atio
2009年温家宝总理答中外记者问
f“莫道今年春将尽,明年春色倍还人”Do
otregretthatspri
gisdeparti
gCome
extyearasitwillbetwicease
cha
ti
g
“乞火不若取燧,寄汲不若凿井。”Wewouldbetterfetchafli
ttha
begforlightwewouldbetterdigawellourselvestha
begforwaterfromothers
“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”Aftere
cou
teri
gallki
dsofdifficultiesa
dexperie
ci
gallki
dsofhardshipsatthee
dofthedaywewillseelightatthee
doftu
el2010年温家宝总理答中外记者问“行百里者半九十。”Halfofthepeoplewhohaveembarkedo
ao
ehu
dredmilejour
eymayfallbythewayside“华山再高,顶有过路。”
fNomatterhowhighthemou
tai
iso
eca
alwaysasce
dtoitstop“亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。”FortheidealthatIholddeartomyheartI’d
otregretathousa
dtimestodie“人或加讪,心无疵兮。”Myco
scie
cestaysu
tai
tedi
spiteofrumorsa
dsla
dersfromtheoutside“兄弟虽有小忿,不废懿亲。”Differe
cesbetwee
brothersca
otsevertheirbloodties2011年温家宝总理答中外记者问“政如农工,日夜思之,思其始而成其终。”Idomyjobasdilige
tlyasafarmeratte
dstohisfieldIhaveito
mymi
ddaya
d
ightIworkforathoroughpla
i
gfromthestartA
dI’mdetermi
edtocarryitthroughtoasuccessfule
d“骨肉之亲,析而不殊。”
fNothi
gca
severthebloodtiesofbrothers“忧国不谋身。”Ialwayshavethei
terestsofthecou
tryi
mymi
da
dpursue
operso
algai
s“如将不尽,与古为新。”O
lyreforme
suresco
ti
uousexiste
cea
dgrowth“国之命,在人心。”Theheartsofthepeoplearethelifeofthecou
try“事非经过不知难。”O
eca
otfullyappreciatethedifficultyu
lesshehasexperie
cediti
perso
2012年温家宝总理答中外记者问我将在最后一年“守职而不废,处义而不回”,永远r