全球旧事资料 分类
的作用这种定向引导人们为家庭的荣誉而学习工作而不仅仅是为了他们自己。一个人永远无法报答他的父母而且在亚洲人中间还有一种责任感、乃至负罪感这是一种如同新教哲学在西方一样的强大力量。
Thefirstculturaltra
slatorIevermetwasa
i
stallatio
e
gi
eerGeorgeby
amewhoworkedfora
America
compa
ywhereIwasthedirectorofi
ter
atio
aloperatio
sThecompa
yhadjuststartedajoi
tve
turewithaJapa
esefirma
dtheAmerica
ma
ageme
t
eededsomeo
etotrai
theJapa
eseemployeesi
itsu
iquetech
ologyGeorgessolidu
dersta
di
goftheequipme
titsi
stallatio
a
dusemadehimthebestqualifiedemployeeforthejobsoeveryo
ewashappywhe
Georgeacceptedatwoyearco
tractfortemporarytra
sfertoJapa

f我遇到的第一位文化翻译是一位设备安装工程师名叫乔治他在一家我担任国际业务部主任的美国公司里工作。这家公司刚同一家日本商社开办了一家合资企业美方管理部门需要有人在它的独特技术方面培训日本雇员。乔治对设备及其安装和使用的透彻了解使他成为最能胜任这项工作的雇员所以当乔治接受了暂时调往日本的一份两年期合同时大家都很高兴。
FromthestartGeorgewaswellacceptedbyalltheJapa
eseemployeesJapa
esema
agersofte
distrusta
yo
ese
ttoreprese
tUSow
ersbutGeorgewasso
aturally
o
assertivethat
oo
ecouldseehimasathreattotheircareersSotheyfeltcomfortableaski
ghisadviceo
awidera
geofmattersi
cludi
gtheoddbehavioroftheirpart
ersacrosstheocea
E
gi
eersthroughoutthecompa
yappreciatedGeorgesexpertisea
dhisfrie
dlya
dcapablehelpa
dtheygoti
tothehabitoftur
i
gtohimwhe
evertheyhadaproblema
yproblemA
dthesecretariesi
theofficewereeagertohelpthis
icebachelorlear
Japa
ese
从一开始乔治就被所有的日本雇员欣然接受。日方经理通常不信任任何被派去代表美方业主的人但乔治生性随和没有人把他看作是对自己职业的一种威胁。所以他们喜欢就广泛的各
f类问题征求他的意见包括大洋彼岸他们的合作伙伴的古怪行为。公司上下的工程师们都珍视乔治的专业知识和他友好而技能熟练的帮助他们已养成了一有问题任何问题就找他帮忙的习惯。办公室里的秘书们都热衷于帮助这个讨人喜欢的单身汉学习日语。
Failureis
everpleasa
tIthurtsadultsa
dchildre
alikeButitca
makeapositiveco
tributio
toyourlifeo
ceyoulear
touseitStepo
eistoask
好听全球资料 返回顶部