dàosīwéiměixiǎodàyóuzhīyǒusuǒbù
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之。有所不
xí
gzhīhéérhébùyǐlǐjiézhīyìbùkěxí
gyě
行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
yǒuzǐyuēxì
jì
yūyìyá
kěfùyěgō
gjì
yūlǐyuǎ
chǐrǔyěyī
bùshīqíqī
有子曰:“信近於义,言可复也。恭近於礼,远耻辱也。因不失其亲,
yìkězō
gyě
亦可宗也。”
zǐyuējū
zǐshíwúqiúbǎojūwúqiúā
mǐ
yūshìérshè
yūyá
jiùyǒudàoérzhè
gyā
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,
kěwèihǎoxuéyěyǐ
可谓好学也已。”
zǐgò
gyuēpí
érwúchǎ
fùérwújiāohérú
zǐyuēkěyěwèiruòpí
érlèfù
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富
érhǎolǐzhěyězǐgò
gyuē
shīyú
rúqiērúcuōrúzhuórúmóqísīzhīwèiyǔ
而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”
zǐyuē
cìyěshǐkěyǔyá
shīyǐyǐgàozhūwǎ
gérzhīláizhě
子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
zǐyuēbùhuà
ré
zhībùjǐzhīhuà
bùzhīré
yě
子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
2
fwéizhè
gpiā
dìèr
为政篇第二
zǐyuēwéizhè
gyǐdépìrúběiché
jūqísuǒérzhò
gxī
ggò
gzhī
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
zǐyuē
shīsā
bǎiyìyá
yǐbìzhīyuē
sīwúxié
子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’”
zǐyuēdàozhīyǐzhè
gqízhīyǐxí
gmí
miǎ
érwúchǐdàozhīyǐdéqízhīyǐlǐyǒu
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有
chǐqiěgé
耻且格。”
zǐyuēwúshíyǒuwǔérzhìyúxuésā
shíérlìsìshíérbùhuòwǔshíérzhītiā
mì
gliù
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六
shíérěrshù
qīshíércó
gxī
suǒyùbùyújǔ
十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
mè
gyìzǐwè
xiàozǐyuēwúwéifá
chíyùzǐgàozhīyuēmè
gsū
wè
xiàoyúwǒ
孟懿子问孝。子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,
wǒduìyuēwúwéifá
chíyuēhéwèiyě
zǐyuēshē
gshìzhīyǐlǐsǐzà
gzhīyǐlǐ
我对曰,无违。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,
jìzhīyǐlǐ
祭之以礼。”
mè
gwǔbówè
xiàozǐyuē
fùmǔwéiqr