晚期L2学习者的句法加工困难是由其认知能力的差异导致的,这些认知能力包括工作记忆容量、解码能力和加工速度。
由此可见,个体的认知能力(尤其是工作记忆容量)是否导致L2句法加工困难的原因之一,尚无定论,而且工作记忆容量差异是否会影响句法信息的利用,前人并未研究过。本研究旨在通过考察高、低工作记忆容量的汉英双语者利用英语动词偏好信息加工英语暂时性歧义句的模式,来进一步探讨L2学习者能否利用句法结构线索(动
f词亚范畴信息)来加工句子,同时探讨工作记忆容量与L2句法加工的关系。
2方法21被试76名本科生或研究生参加了工作记忆容量测验的筛选,所有被试母语均为汉语,第二语言为英语。实验后被试得到一定报酬。共筛选出38名被试参与自定步速阅读实验,其中高容量被试20名,低容量被试18名。使用Da
ema
等人1980阅读广度测验测量工作记忆的容量。测试材料最低2句为一组,最高7句为一组。每组有5套英语句子,句子长度为612个单词,每套句子后均有一个判断句,以考察被试对句子的理解情况。使用Eprime编制测试程序。测量从2句组开始计算机先呈现第一套的两个句子。句子先后呈现,要求被试认真阅读,理解每个句子意思并记住每个句子的尾词。每套句子呈现完毕后,要求被试按顺序回忆尾词。之后计算机屏幕上呈现一个判断句,要求被试判断句子的意思与刚才呈现的某个句子的意思是否一致。当被试回忆出全部尾词,并正确完成了判断句,接着呈现该句组的另一套句子。被试需要正确回忆每个句组5套句子中的3套,方可进入下一句组的测试。每个句组的测试中,如果能正确回忆并判断正确的不足3套,测试则停止。被试工作记忆容量的得分由其成功完成最后一个句组的句子个数决定。
f根据Da
ema
等人1980的记分方法,为2句组为例,如果该水平5组句子中,有3组句子的尾词回忆成功,并正确回答了问题,则工作记忆容量为2。若5组中有2组成功则工作记忆容量为15。若只有1组成功,则工作记忆容量为1。在其它水平上的计分方法与此相似。把测量成绩≤25的被试当作低容量的被试,成绩≥4被试当作高容量的被试。
为了进一步匹配被试英语的熟练程度,我们对被试学习英语的年龄进行了调查,并要求被试在7点量表上对英语的听、说、读、写的熟练程度进行评定,其中1代表非常不熟练,7代表非常熟练。所有被试工作记忆容量、英语习得年龄和熟练度主观评定的结果见表1。方差分析的结果表明,工作记忆容量的差异非常显著,r